Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 6:56
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και οπου αν εισεπορευετο 5711 εις κωμας η πολεις η αγρους εν ταις αγοραις ετιθεσαν 5707 τους ασθενουντας 5723 και παρεκαλουν 5707 αυτον ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται 5672 και οσοι αν ηπτοντο 5711 αυτου εσωζοντο 5712
Textus Receptus (Beza, 1598)
και οπου αν εισεπορευετο εις κωμας η πολεις η αγρους εν ταις αγοραις ετιθουν τους ασθενουντας και παρεκαλουν αυτον ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται και οσοι αν ηπτοντο αυτου εσωζοντο
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγροὺς, ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας, ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα κἂν ἅψωνται· τοῦ κρασπέδου αὐτοῦ τοῦ ἱματίου καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτοῦ ἐσῴζοντο.
Byzantine/Majority Text (2000)
και οπου αν εισεπορευετο εις κωμας η πολεις η αγρους εν ταις αγοραις ετιθουν τους ασθενουντας και παρεκαλουν αυτον ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται και οσοι αν ηπτοντο αυτου εσωζοντο
Byzantine/Majority Text
και οπου αν εισεπορευετο 5711 εις κωμας η πολεις η αγρους εν ταις αγοραις ετιθουν 5707 τους ασθενουντας και παρεκαλουν 5707 αυτον ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται 5672 και οσοι αν ηπτοντο 5711 αυτου εσωζοντο 5712
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5711 οπου αν εισεπορευετο εις 5707 κωμας η πολεις η αγρους εν ταις αγοραις ετιθουν τους 5723 ασθενουντας και 5707 παρεκαλουν αυτον 5672 ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται και 5711 οσοι αν ηπτοντο αυτου εσωζοντο
Neste-Aland 26
καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο 5711 εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγροὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν 5707 τοὺς ἀσθενοῦντας 5723 καὶ παρεκάλουν 5707 αὐτὸν ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται 5672 καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο 5662 αὐτοῦ ἐσῴζοντο 5712
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγροὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτοῦ ἐσῴζοντο
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και οπου αν εισεπορευετο εις κωμας η πολεις η αγρους εν ταις αγοραις ετιθουν τους ασθενουντας και παρεκαλουν αυτον ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται και οσοι αν ηπτοντο αυτου εσωζοντο
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και οπου αν εισεπορευετο εις κωμας η πολεις η αγρους εν ταις αγοραις ετιθουν τους ασθενουντας και παρεκαλουν αυτον ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται και οσοι αν ηπτοντο αυτου εσωζοντο
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ὅπου ἐὰν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγροὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτοῦ ἐσώζοντο
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο 5711 εἰς κώμας ἢ πόλεις ἢ ἀγροὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθουν 5707 τοὺς ἀσθενοῦντας 5723 καὶ παρεκάλουν 5707 αὐτὸν ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται 5672 καὶ ὅσοι ἂν ἤπτοντο 5711 αὐτοῦ ἐσῴζοντο 5712
Westcott / Hort, UBS4
και οπου αν εισεπορευετο 5711 εις κωμας η εις πολεις η εις αγρους εν ταις αγοραις ετιθεσαν 5707 τους ασθενουντας 5723 και παρεκαλουν 5707 αυτον ινα καν του κρασπεδου του ιματιου αυτου αψωνται 5672 και οσοι αν ηψαντο 5662 αυτου εσωζοντο 5712
Berean Study Bible
And wherever ... He went ... villages and - towns and - countrysidesthey laid the sick in the marketplaces and begged Him - vvv to let them just touch the fringe of His - cloak. And all who touched Him were healed.
And wherever ... He went ... villages and - towns and - countrysidesthey laid the sick in the marketplaces and begged Him - vvv to let them just touch the fringe of His - cloak. And all who touched Him were healed.
English Standard Version
And wherever he came in villages cities or countryside they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment And as many as touched it were made well
And wherever he came in villages cities or countryside they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment And as many as touched it were made well
Holman Christian Standard Version
Wherever He would go, into villages, towns, or the country, they laid the sick in the marketplaces and begged Him that they might touch just the tassel of His robe. And everyone who touched it was made well.
Wherever He would go, into villages, towns, or the country, they laid the sick in the marketplaces and begged Him that they might touch just the tassel of His robe. And everyone who touched it was made well.
King James Version
And whithersoever he entered (5711), into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole (5712).
And whithersoever he entered (5711), into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole (5712).
New American Standard Version
Wherever He entered villages, or cities, or countryside, they were laying the sick in the market places, and imploring Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were being cured.
Wherever He entered villages, or cities, or countryside, they were laying the sick in the market places, and imploring Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were being cured.
New Living Translation
Wherever he went went in villages cities or the countryside countryside they brought the sick out to the marketplaces They begged him to let the sick touch at least the fringe of his robe and all who touched him were healed
Wherever he went went in villages cities or the countryside countryside they brought the sick out to the marketplaces They begged him to let the sick touch at least the fringe of his robe and all who touched him were healed
World English Bible
Wherever (*) he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as (*) touched him were made well.
Wherever (*) he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as (*) touched him were made well.