Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 6:31

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειπεν 5627 αυτοις δευτε 5720 υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε 5732 ολιγον ησαν 5707 γαρ οι ερχομενοι 5740 και οι υπαγοντες 5723 πολλοι και ουδε φαγειν 5629 ευκαιρουν 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ηυκαιρουν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ λέγει αὐτοῖς “Δεῦτε κατ’ ὑμεῖς αὐτοὶ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον. γὰρ πολλοί, ἦσαν οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες καὶ οὐδὲ εὐκαίρουν. φαγεῖν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ευκαιρουν
Byzantine/Majority Text
και ειπεν 5627 αυτοις δευτε 5720 υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν 5707 γαρ οι ερχομενοι 5740 και οι υπαγοντες 5723 πολλοι και ουδε φαγειν ευκαιρουν 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ειπεν αυτοις 5720 δευτε υμεις 5732 αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον 5707 ησαν γαρ 5740 οι ερχομενοι και 5723 οι υπαγοντες πολλοι 5629 και ουδε φαγειν ηυκαιρουν
Neste-Aland 26
καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς Δεῦτε 5773 ὑμεῖς αὐτοὶ κατ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε 5669 ὀλίγον ἦσαν 5713 γὰρ οἱ ἐρχόμενοι 5740 καὶ οἱ ὑπάγοντες 5723 πολλοί καὶ οὐδὲ φαγεῖν 5629 εὐκαίρουν 5707
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λέγει αὐτοῖς Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ηυκαιρουν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ηυκαιρουν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λέγει αὐτοῖς δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ’ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἶπεν 5627 αὐτοῖς δεῦτε 5720 ὑμεῖς αὐτοὶ κατ᾽ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύεσθε 5732 ὀλίγον ἦσαν 5707 γὰρ οἱ ἐρχόμενοι 5740 καὶ οἱ ὑπάγοντες 5723 πολλοί καὶ οὐδὲ φαγεῖν 5629 ηὐκαίρουν 5707
Westcott / Hort, UBS4
και λεγει 5719 αυτοις δευτε 5720 υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυσασθε 5669 ολιγον ησαν 5707 γαρ οι ερχομενοι 5740 και οι υπαγοντες 5723 πολλοι και ουδε φαγειν 5629 ευκαιρουν 5707
Berean Study Bible
And He said to them, "Come with Me vvv privately ... to a solitary place, and let us rest for a while." For many people were - coming and - going, and vvv they did not even have time to eat.
English Standard Version
And he said to them Come away by yourselves to a desolate place and rest a while For many were coming and going and they had no leisure even to
Holman Christian Standard Version
He said to them, "Come away by yourselves to a remote place and rest for a while." For many people were coming and going, and they did not even have time to eat.
King James Version
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going (5723), and they had no leisure so much as to eat (5629).
New American Standard Version
And He *said to them, ""Come away by yourselves to a secluded place and rest a while." (For there were many {people} coming and going, and they did not even have time to eat.)
New Living Translation
Then Jesus said Let's go off by ourselves to a quiet place and rest awhile He said this because there were so many people coming and going that Jesus and his apostles apostles even have time to eat
World English Bible
He said to them, "You (*) come apart into a deserted place, and rest awhile." For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile