Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 5:27

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ακουσασα 5660 περι του ιησου ελθουσα 5631 εν τω οχλω οπισθεν ηψατο 5662 του ιματιου αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ακουσασα περι του ιησου ελθουσα εν τω οχλω οπισθεν ηψατο του ιματιου αυτου
Berean Greek Bible (2016)
ἀκούσασα 〈τὰ〉 περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο αὐτοῦ· τοῦ ἱματίου
Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσασα περι του ιησου ελθουσα εν τω οχλω οπισθεν ηψατο του ιματιου αυτου
Byzantine/Majority Text
ακουσασα 5660 περι του ιησου ελθουσα 5631 εν τω οχλω οπισθεν ηψατο 5662 του ιματιου αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ακουσασα 5660 περι 5631 του ιησου ελθουσα εν 5662 τω οχλω οπισθεν ηψατο του ιματιου αυτου
Neste-Aland 26
ἀκούσασα 5660 περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα 5631 ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο 5662 τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ακουσασα περι του ιησου ελθουσα εν τω οχλω οπισθεν ηψατο του ιματιου αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ακουσασα περι του ιησου ελθουσα εν τω οχλω οπισθεν ηψατο του ιματιου αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀκούσασα τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἀκούσασα 5660 περὶ τοῦ ἰησοῦ ἐλθοῦσα 5631 ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο 5662 τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ακουσασα 5660 [ τα | ] περι του ιησου ελθουσα 5631 εν τω οχλω οπισθεν ηψατο 5662 του ιματιου αυτου
Berean Study Bible
When the woman heard - about - Jesus, she came up through the crowd behind Him and touched His - cloak.
English Standard Version
She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment
Holman Christian Standard Version
Having heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His robe.
King James Version
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
New American Standard Version
after hearing about Jesus, she came up in the crowd behind {Him} and touched His cloak.
New Living Translation
She had heard about Jesus so she came up behind him through the crowd and touched his robe
World English Bible
having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile