Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 4:21
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ελεγεν 5707 αυτοις μητι ερχεται 5736 ο λυχνος ινα υπο τον μοδιον τεθη 5686 η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη 5686
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ελεγεν αυτοις μητι ο λυχνος ερχεται ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς 〈ὅτι〉 ἔρχεται ὁ λύχνος “Μήτι ἵνα τεθῇ ὑπὸ τὸν μόδιον ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην; οὐχ ἵνα τεθῇ; ἐπὶ τὴν λυχνίαν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ελεγεν αυτοις μητι ο λυχνος ερχεται ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη
Byzantine/Majority Text
και ελεγεν 5707 αυτοις μητι ο λυχνος ερχεται 5736 ινα υπο τον μοδιον τεθη 5686 η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη 5686
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ελεγεν αυτοις 5736 μητι ο λυχνος ερχεται ινα 5686 υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη
Neste-Aland 26
Καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς Μήτι ἔρχεται 5736 ὁ λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ 5686 ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ 5686
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Μήτι ἔρχεται ὁ λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ελεγεν αυτοις μητι ο λυχνος ερχεται ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ελεγεν αυτοις μητι ο λυχνος ερχεται ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι μήτι ἔρχεται ὁ λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς μήτι ὁ λύχνος ἔρχεται 5736 ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ 5686 ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἐπιτεθῇ 5686
Westcott / Hort, UBS4
και ελεγεν 5707 αυτοις [ οτι | ] μητι ερχεται 5736 ο λυχνος ινα υπο τον μοδιον τεθη 5686 η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν τεθη 5686
Berean Study Bible
vvv Jesus also said to them, - "Does anyone bring in lamp vvv so he can place it under - a basket or under - a bed? Doesn''t he - set it on - a lampstand?
vvv Jesus also said to them, - "Does anyone bring in lamp vvv so he can place it under - a basket or under - a bed? Doesn''t he - set it on - a lampstand?
English Standard Version
And he said to them Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed and not on a stand
And he said to them Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed and not on a stand
Holman Christian Standard Version
He also said to them, "Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? Isn't it to be put on a lampstand?
He also said to them, "Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? Isn't it to be put on a lampstand?
King James Version
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
New American Standard Version
And He was saying to them, ""A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not {brought} to be put on the lampstand?
And He was saying to them, ""A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not {brought} to be put on the lampstand?
New Living Translation
Then Jesus asked them Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed Of course not A lamp is placed on a stand where its light will shine
Then Jesus asked them Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed Of course not A lamp is placed on a stand where its light will shine
World English Bible
He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand?
He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand?