Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 2:14
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και παραγων 5723 ειδεν 5627 λευιν τον του αλφαιου καθημενον 5740 επι το τελωνιον και λεγει 5719 αυτω ακολουθει 5720 μοι και αναστας 5631 ηκολουθησεν 5656 αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και παραγων ειδεν λευιν τον του αλφαιου καθημενον επι το τελωνιον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ παράγων εἶδεν Λευὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, “Ἀκολούθει μοι. καὶ λέγει αὐτῷ καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και παραγων ειδεν λευιν τον του αλφαιου καθημενον επι το τελωνιον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω
Byzantine/Majority Text
και παραγων 5723 ειδεν 5627 [ λευι | λευι λευιν ] τον του αλφαιου καθημενον 5740 επι το τελωνιον και λεγει 5719 αυτω ακολουθει 5720 μοι και αναστας 5631 ηκολουθησεν 5656 αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5723 παραγων ειδεν 5627 λευιν 5740 τον του αλφαιου καθημενον επι 5719 το τελωνιον και λεγει αυτω 5720 ακολουθει μοι 5631 και αναστας ηκολουθησεν 5656 αυτω
Neste-Aland 26
καὶ παράγων 5723 εἶδεν 5627 Λευὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον 5740 ἐπὶ τὸ τελώνιον καὶ λέγει 5719 αὐτῷ Ἀκολούθει 5720 μοι καὶ ἀναστὰς 5631 ἠκολούθησεν 5656 αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ παράγων εἶδεν Λευὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και παραγων ειδεν λευιν τον του αλφαιου καθημενον επι το τελωνιον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και παραγων ειδεν λευιν τον του αλφαιου καθημενον επι το τελωνιον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ παράγων εἶδεν Λευεὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον καὶ λέγει αὐτῷ ἀκολούθει μοι καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ παράγων 5723 εἶδεν 5627 λευὶν τὸν τοῦ ἁλφαίου καθήμενον 5740 ἐπὶ τὸ τελώνιον καὶ λέγει 5719 αὐτῷ ἀκολούθει 5720 μοι καὶ ἀναστὰς 5631 ἠκολούθησεν 5656 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
και παραγων 5723 ειδεν 5627 λευιν τον του αλφαιου καθημενον 5740 επι το τελωνιον και λεγει 5719 αυτω ακολουθει 5720 μοι και αναστας 5631 ηκολουθησεν 5656 αυτω
Berean Study Bible
- As He was walking along, He saw Levi son - of Alphaeus sitting at the tax booth. "Follow Me," - He told him, and Levi got up and followed Him.
- As He was walking along, He saw Levi son - of Alphaeus sitting at the tax booth. "Follow Me," - He told him, and Levi got up and followed Him.
English Standard Version
And as he passed by he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth and he said to him Follow me And he rose and followed him
And as he passed by he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth and he said to him Follow me And he rose and followed him
Holman Christian Standard Version
Then, moving on, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and He said to him, "Follow Me! So he got up and followed Him.
Then, moving on, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and He said to him, "Follow Me! So he got up and followed Him.
King James Version
And as he passed by (5723), he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
And as he passed by (5723), he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
New American Standard Version
As He passed by, He saw Levi the {son} of Alphaeus sitting in the tax booth, and He *said to him, ""Follow Me!" And he got up and followed Him.
As He passed by, He saw Levi the {son} of Alphaeus sitting in the tax booth, and He *said to him, ""Follow Me!" And he got up and followed Him.
New Living Translation
As he walked along he saw Levi son of Alphaeus sitting at his tax collector's booth Follow me and be my disciple Jesus said to him So Levi got up and followed him
As he walked along he saw Levi son of Alphaeus sitting at his tax collector's booth Follow me and be my disciple Jesus said to him So Levi got up and followed him
World English Bible
(*) As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him.
(*) As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him.