Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 15:41
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αι και οτε ην 5707 εν τη γαλιλαια ηκολουθουν 5707 αυτω και διηκονουν 5707 αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι 5631 αυτω εις ιεροσολυμα
Textus Receptus (Beza, 1598)
αι και οτε ην εν τη γαλιλαια ηκολουθουν αυτω και διηκονουν αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι αυτω εις ιεροσολυμα
Berean Greek Bible (2016)
αἳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ, ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ καὶ πολλαὶ ἄλλαι αἱ συναναβᾶσαι εἰς Ἱεροσόλυμα. αὐτῷ
Byzantine/Majority Text (2000)
αι και οτε ην εν τη γαλιλαια ηκολουθουν αυτω και διηκονουν αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι αυτω εις ιεροσολυμα
Byzantine/Majority Text
αι και οτε ην εν τη γαλιλαια ηκολουθουν 5707 αυτω και διηκονουν 5707 αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι 5631 αυτω εις ιεροσολυμα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αι 5707 και οτε ην εν 5707 τη γαλιλαια ηκολουθουν αυτω 5707 και διηκονουν αυτω 5631 και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι αυτω εις ιεροσολυμα
Neste-Aland 26
αἳ ὅτε ἦν 5713 ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν 5707 αὐτῷ καὶ διηκόνουν 5707 αὐτῷ καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι 5631 αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα
SBL Greek New Testament (2010)
αἳ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αι και οτε ην εν τη γαλιλαια ηκολουθουν αυτω και διηκονουν αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι αυτω εις ιεροσολυμα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αι και οτε ην εν τη γαλιλαια ηκολουθουν αυτω και διηκονουν αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι αυτω εις ιεροσολυμα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
αἳ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα
Textus Receptus (1550/1894)
αἳ καὶ ὅτε ἦν 5707 ἐν τῇ γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν 5707 αὐτῷ καὶ διηκόνουν 5707 αὐτῷ καὶ, ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι 5631 αὐτῷ εἰς ἱεροσόλυμα
Westcott / Hort, UBS4
αι οτε ην 5707 εν τη γαλιλαια ηκολουθουν 5707 αυτω και διηκονουν 5707 αυτω και αλλαι πολλαι αι συναναβασαι 5631 αυτω εις ιεροσολυμα
Berean Study Bible
These women had followed Jesus and ministered to Him while He was in - Galilee, and there were many other women who had come up to Jerusalem with Him.
These women had followed Jesus and ministered to Him while He was in - Galilee, and there were many other women who had come up to Jerusalem with Him.
English Standard Version
When he was in Galilee they followed him and ministered to him and there were also many other women who came up with him to Jerusalem
When he was in Galilee they followed him and ministered to him and there were also many other women who came up with him to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
When He was in Galilee, they would follow Him and help Him. Many other women had come up with Him to Jerusalem.
When He was in Galilee, they would follow Him and help Him. Many other women had come up with Him to Jerusalem.
King James Version
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
New American Standard Version
When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and {there were} many other women who came up with Him to Jerusalem.
When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and {there were} many other women who came up with Him to Jerusalem.
New Living Translation
They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee Many other women who had come with him to Jerusalem were also there
They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee Many other women who had come with him to Jerusalem were also there
World English Bible
who, (*) when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
who, (*) when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.