Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 15:22
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και φερουσιν 5719 αυτον επι γολγοθα τοπον ο εστιν 5719 μεθερμηνευομενον 5746 κρανιου τοπος
Textus Receptus (Beza, 1598)
και φερουσιν αυτον επι γολγοθα τοπον ο εστιν μεθερμηνευομενον κρανιου τοπος
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν τόπον, Γολγοθᾶν ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον* τόπος. Κρανίου
Byzantine/Majority Text (2000)
και φερουσιν αυτον επι γολγοθα τοπον ο εστιν μεθερμηνευομενον κρανιου τοπος
Byzantine/Majority Text
και φερουσιν 5719 αυτον επι γολγοθα τοπον ο εστιν 5719 μεθερμηνευομενον 5746 κρανιου τοπος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 φερουσιν αυτον 5719 επι γολγοθα τοπον ο εστιν μεθερμηνευομενον 5746 κρανιου τοπος
Neste-Aland 26
καὶ φέρουσιν 5719 αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον ὅ ἐστιν 5748 μεθερμηνευόμενον 5746 Κρανίου Τόπος
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Κρανίου Τόπος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και φερουσιν αυτον επι γολγοθα τοπον ο εστιν μεθερμηνευομενον κρανιου τοπος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και φερουσιν αυτον επι γολγοθα τοπον ο εστιν μεθερμηνευομενον κρανιου τοπος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον κρανίου τόπος
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ φέρουσιν 5719 αὐτὸν ἐπὶ γολγοθᾶ τόπον ὅ ἐστιν 5719 μεθερμηνευόμενον 5746 κρανίου τόπος
Westcott / Hort, UBS4
και φερουσιν 5719 αυτον επι τον γολγοθαν τοπον ο εστιν 5719 [ μεθερμηνευομενος 5746 | μεθερμηνευομενον 5746 ] κρανιου τοπος
Berean Study Bible
- They brought Jesus to - a place called Golgotha, which vvv means The Place of the Skull.
- They brought Jesus to - a place called Golgotha, which vvv means The Place of the Skull.
English Standard Version
And they brought him to the place called Golgotha which means Place of a Skull
And they brought him to the place called Golgotha which means Place of a Skull
Holman Christian Standard Version
And they brought Jesus to the place called Golgotha (which means Skull Place).
And they brought Jesus to the place called Golgotha (which means Skull Place).
King James Version
And they bring him unto the place Golgotha, which is (5748), being interpreted (5746), The place of a skull.
And they bring him unto the place Golgotha, which is (5748), being interpreted (5746), The place of a skull.
New American Standard Version
Then they *brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.
Then they *brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.
New Living Translation
And they brought Jesus to a place called Golgotha which means Place of the Skull
And they brought Jesus to a place called Golgotha which means Place of the Skull
World English Bible
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, "The place of a skull."
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, "The place of a skull."