Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 14:44
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δεδωκει 5715 δε ο παραδιδους 5723 αυτον συσσημον αυτοις λεγων 5723 ον αν φιλησω 5661 αυτος εστιν 5719 κρατησατε 5657 αυτον και απαγαγετε 5628 ασφαλως
Textus Receptus (Beza, 1598)
δεδωκει δε ο παραδιδους αυτον συσσημον αυτοις λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον και απαγαγετε ασφαλως
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν Δεδώκει σύσσημον αὐτοῖς λέγων “Ὃν ἂν φιλήσω ἐστιν· αὐτός κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
δεδωκει δε ο παραδιδους αυτον συσσημον αυτοις λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον και απαγαγετε ασφαλως
Byzantine/Majority Text
δεδωκει 5715 δε ο παραδιδους 5723 αυτον συσσημον αυτοις λεγων 5723 ον αν φιλησω 5661 αυτος εστιν 5719 κρατησατε 5657 αυτον και απαγαγετε 5628 ασφαλως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δεδωκει 5715 δε 5723 ο παραδιδους αυτον 5723 συσσημον αυτοις λεγων ον 5661 αν φιλησω αυτος 5719 εστιν κρατησατε 5657 αυτον 5628 και απαγαγετε ασφαλως
Neste-Aland 26
δεδώκει 5715 δὲ ὁ παραδιδοὺς 5723 αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων 5723 Ὃν ἂν φιλήσω 5661 αὐτός ἐστιν 5748 κρατήσατε 5657 αὐτὸν καὶ ἀπάγετε 5720 ἀσφαλῶς
SBL Greek New Testament (2010)
δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δεδωκει δε ο παραδιδους αυτον συσσημον αυτοις λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον και απαγαγετε ασφαλως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δεδωκει δε ο παραδιδους αυτον συσσημον αυτοις λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον και απαγαγετε ασφαλως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύνσημον αὐτοῖς λέγων ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς
Textus Receptus (1550/1894)
δεδώκει 5715 δὲ ὁ παραδιδοὺς 5723 αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων, 5723 ὃν ἂν φιλήσω 5661 αὐτός ἐστιν 5719 κρατήσατε 5657 αὐτὸν καὶ ἀπαγάγετε 5628 ἀσφαλῶς
Westcott / Hort, UBS4
δεδωκει 5715 δε ο παραδιδους 5723 αυτον συσσημον αυτοις λεγων 5723 ον αν φιλησω 5661 αυτος εστιν 5719 κρατησατε 5657 αυτον και απαγετε 5720 ασφαλως
Berean Study Bible
Now the betrayer ... had arranged a signal with them -: "The One ... I kiss is the man; arrest Him and lead Him away securely."
Now the betrayer ... had arranged a signal with them -: "The One ... I kiss is the man; arrest Him and lead Him away securely."
English Standard Version
Now the betrayer had given them a sign saying The one I will kiss is the man Seize him and lead him away under guard
Now the betrayer had given them a sign saying The one I will kiss is the man Seize him and lead him away under guard
Holman Christian Standard Version
His betrayer had given them a signal. "The One I kiss," he said, "He's the One; arrest Him and take Him away under guard."
His betrayer had given them a signal. "The One I kiss," he said, "He's the One; arrest Him and take Him away under guard."
King James Version
And he that betrayed him had given them a token, saying (5723), Whomsoever I shall kiss (5661), that same is he (5748); take him, and lead him away safely.
And he that betrayed him had given them a token, saying (5723), Whomsoever I shall kiss (5661), that same is he (5748); take him, and lead him away safely.
New American Standard Version
Now he who was betraying Him had given them a signal, saying, ""Whomever I kiss, He is the one; seize Him and lead Him away under guard."
Now he who was betraying Him had given them a signal, saying, ""Whomever I kiss, He is the one; seize Him and lead Him away under guard."
New Living Translation
The traitor Judas had given them a prearranged signal You will know which one to arrest when I greet him with a kiss Then you can take him away under guard
The traitor Judas had given them a prearranged signal You will know which one to arrest when I greet him with a kiss Then you can take him away under guard
World English Bible
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, "Whomever (*) I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely."
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, "Whomever (*) I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely."