Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 12:38
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ελεγεν 5707 αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε 5720 απο των γραμματεων των θελοντων 5723 εν στολαις περιπατειν 5721 και ασπασμους εν ταις αγοραις
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις
Berean Greek Bible (2016)
ἐν αὐτοῦ τῇ διδαχῇ Καὶ ἔλεγεν “Βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων περιπατεῖν ἐν στολαῖς καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς
Byzantine/Majority Text (2000)
και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις
Byzantine/Majority Text
και ελεγεν 5707 αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε 5720 απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν 5721 και ασπασμους εν ταις αγοραις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ελεγεν αυτοις 5720 εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο 5723 των γραμματεων των θελοντων εν 5721 στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις
Neste-Aland 26
Καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν 5707 Βλέπετε 5720 ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων 5723 ἐν στολαῖς περιπατεῖν 5721 καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν Βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ βλέπετε 5720 ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων 5723 ἐν στολαῖς περιπατεῖν 5721 καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς
Westcott / Hort, UBS4
και εν τη διδαχη αυτου ελεγεν 5707 βλεπετε 5720 απο των γραμματεων των θελοντων 5723 εν στολαις περιπατειν 5721 και ασπασμους εν ταις αγοραις
Berean Study Bible
In His - teaching vvv Jesus also said, "Watch out for the scribes. - They like to walk around in long robes, - to receive greetings in the marketplaces,
In His - teaching vvv Jesus also said, "Watch out for the scribes. - They like to walk around in long robes, - to receive greetings in the marketplaces,
English Standard Version
And in his teaching he said Beware of the scribes who like to walk around in long robes and like greetings in the
And in his teaching he said Beware of the scribes who like to walk around in long robes and like greetings in the
Holman Christian Standard Version
He also said in His teaching, "Beware of the scribes, who want to go around in long robes, and who want greetings in the marketplaces,
He also said in His teaching, "Beware of the scribes, who want to go around in long robes, and who want greetings in the marketplaces,
King James Version
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
New American Standard Version
In His teaching He was saying: ""Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and {like} respectful greetings in the market places,
In His teaching He was saying: ""Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and {like} respectful greetings in the market places,
New Living Translation
Jesus also taught Beware of these teachers of religious law For they like to parade around in flowing robes and receive respectful greetings as they walk in the marketplaces
Jesus also taught Beware of these teachers of religious law For they like to parade around in flowing robes and receive respectful greetings as they walk in the marketplaces
World English Bible
In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,
In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,