Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 12:12
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εζητουν 5707 αυτον κρατησαι 5658 και εφοβηθησαν 5675 τον οχλον εγνωσαν 5627 γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν 5627 και αφεντες 5631 αυτον απηλθον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἐζήτουν κρατῆσαι, αὐτὸν γὰρ ἔγνωσαν ὅτι εἶπεν. τὴν παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον· καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον
Byzantine/Majority Text
και εζητουν 5707 αυτον κρατησαι 5658 και εφοβηθησαν 5675 τον οχλον εγνωσαν 5627 γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν 5627 και αφεντες 5631 αυτον απηλθον 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 εζητουν αυτον 5658 κρατησαι και 5675 εφοβηθησαν τον 5627 οχλον εγνωσαν γαρ 5627 οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και 5631 αφεντες αυτον απηλθον
Neste-Aland 26
Καὶ ἐζήτουν 5707 αὐτὸν κρατῆσαι 5658 καὶ ἐφοβήθησαν 5675 τὸν ὄχλον ἔγνωσαν 5627 γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν 5627 καὶ ἀφέντες 5631 αὐτὸν ἀπῆλθον 5627
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐζήτουν 5707 αὐτὸν κρατῆσαι 5658 καὶ ἐφοβήθησαν 5675 τὸν ὄχλον ἔγνωσαν 5627 γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν 5627 καὶ ἀφέντες 5631 αὐτὸν ἀπῆλθον 5627
Westcott / Hort, UBS4
και εζητουν 5707 αυτον κρατησαι 5658 και εφοβηθησαν 5675 τον οχλον εγνωσαν 5627 γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν 5627 και αφεντες 5631 αυτον [ | ]
Berean Study Bible
At this, the leaders sought to arrest Jesus, for they knew that He had spoken this parable against them. But fearing the crowd, - they left Him and went away.
At this, the leaders sought to arrest Jesus, for they knew that He had spoken this parable against them. But fearing the crowd, - they left Him and went away.
English Standard Version
And they were seeking to arrest him but feared the people for they perceived that he had told the parable against them So they left him and went away
And they were seeking to arrest him but feared the people for they perceived that he had told the parable against them So they left him and went away
Holman Christian Standard Version
Because they knew He had said this parable against them, they were looking for a way to arrest Him, but they were afraid of the crowd. So they left Him and went away.
Because they knew He had said this parable against them, they were looking for a way to arrest Him, but they were afraid of the crowd. So they left Him and went away.
King James Version
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way (5627).
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way (5627).
New American Standard Version
And they were seeking to seize Him, and {yet} they feared the people, for they understood that He spoke the parable against them. And {so} they left Him and went away.
And they were seeking to seize Him, and {yet} they feared the people, for they understood that He spoke the parable against them. And {so} they left Him and went away.
New Living Translation
The religious leaders wanted to arrest Jesus because they realized he was telling the story against them them they were the wicked farmers But they were afraid of the crowd so they left him and went away
The religious leaders wanted to arrest Jesus because they realized he was telling the story against them them they were the wicked farmers But they were afraid of the crowd so they left him and went away
World English Bible
They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.
They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.