Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 1:23

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ην 5707 εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ εὐθὺς ἦν ἄνθρωπος ἐν ἀκαθάρτῳ, πνεύματι καὶ ἀνέκραξεν ἐν αὐτῶν τῇ συναγωγῇ
Byzantine/Majority Text (2000)
και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν
Byzantine/Majority Text
και ην 5707 εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν
Neste-Aland 26
καὶ εὐθὺς ἦν 5713 ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἦν 5707 ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν 5656
Westcott / Hort, UBS4
και ευθυς ην 5707 εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν 5656
Berean Study Bible
- Suddenly - a man with an unclean spirit - cried out in - the synagogue:
English Standard Version
And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit And he cried out
Holman Christian Standard Version
Just then a man with an unclean spirit was in their synagogue. He cried out,
King James Version
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out (5656),
New American Standard Version
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,
New Living Translation
Suddenly a man in the synagogue who was possessed by an evil spirit cried out
World English Bible
(*) Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile