Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 9:38
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ιδου 5640 ανηρ απο του οχλου ανεβοησεν 5656 λεγων 5723 διδασκαλε δεομαι 5736 σου επιβλεψον 5657 επι τον υιον μου οτι μονογενης μοι εστιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ιδου ανηρ απο του οχλου ανεβοησεν λεγων διδασκαλε δεομαι σου επιβλεψον επι τον υιον μου οτι μονογενης εστιν μοι
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν λέγων “Διδάσκαλε, δέομαί σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ μου, τὸν υἱόν ὅτι ἐστιν, μοί μονογενής
Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου ανηρ απο του οχλου ανεβοησεν λεγων διδασκαλε δεομαι σου επιβλεψαι επι τον υιον μου οτι μονογενης εστιν μοι
Byzantine/Majority Text
και ιδου 5640 ανηρ απο του οχλου ανεβοησεν 5656 λεγων 5723 διδασκαλε δεομαι 5736 σου [ | ] επι τον υιον μου οτι μονογενης εστιν 5719 μοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5640 ιδου ανηρ 5656 απο του οχλου ανεβοησεν λεγων 5723 διδασκαλε 5736 δεομαι σου 5657 επιβλεψον επι 5719 τον υιον μου οτι μονογενης εστιν μοι
Neste-Aland 26
καὶ ἰδοὺ 5628 ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν 5656 λέγων 5723 Διδάσκαλε δέομαί 5736 σου ἐπιβλέψαι 5658 ἐπὶ τὸν υἱόν μου ὅτι μονογενής μοί ἐστιν 5748
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν λέγων Διδάσκαλε δέομαί σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν μου ὅτι μονογενής μοί ἐστιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ιδου ανηρ απο του οχλου ανεβοησεν λεγων διδασκαλε δεομαι σου επιβλεψον επι τον υιον μου οτι μονογενης εστιν μοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ιδου ανηρ απο του οχλου ανεβοησεν λεγων διδασκαλε δεομαι σου επιβλεψον επι τον υιον μου οτι μονογενης εστιν μοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν λέγων διδάσκαλε δέομαί σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν μου ὅτι μονογενής μοί ἐστιν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἰδού, 5640 ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἀνεβόησεν 5656 λέγων, 5723 διδάσκαλε δέομαί 5736 σου ἐπιβλέψον 5657 ἐπὶ τὸν υἱόν μου ὅτι μονογενής ἐστιν 5719 μοί
Westcott / Hort, UBS4
και ιδου 5640 ανηρ απο του οχλου εβοησεν 5656 λεγων 5723 διδασκαλε δεομαι 5736 σου επιβλεψαι 5658 επι τον υιον μου οτι μονογενης μοι εστιν 5719
Berean Study Bible
Suddenly ... a man in the crowd cried out ..., "Teacher, I beg You to look at my - son, for he is my only child.
Suddenly ... a man in the crowd cried out ..., "Teacher, I beg You to look at my - son, for he is my only child.
English Standard Version
And behold a man from the crowd cried out Teacher I beg you to look at my son for he is my only child
And behold a man from the crowd cried out Teacher I beg you to look at my son for he is my only child
Holman Christian Standard Version
Just then a man from the crowd cried out, "Teacher, I beg You to look at my son, because he's my only child.
Just then a man from the crowd cried out, "Teacher, I beg You to look at my son, because he's my only child.
King James Version
And, behold (5628), a man of the company cried out (5656), saying (5723), Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
And, behold (5628), a man of the company cried out (5656), saying (5723), Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
New American Standard Version
And a man from the crowd shouted, saying, ""Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only {boy,}
And a man from the crowd shouted, saying, ""Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only {boy,}
New Living Translation
A man in the crowd called out to him Teacher I beg you to look at my son my only child
A man in the crowd called out to him Teacher I beg you to look at my son my only child
World English Bible
Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.