Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 9:3
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειπεν 5627 προς αυτους μηδεν αιρετε 5720 εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν
Berean Greek Bible (2016)
αἴρετε “Μηδὲν εἰς τὴν ὁδόν, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε δύο χιτῶνας ἀνὰ ἔχειν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν
Byzantine/Majority Text
και ειπεν 5627 προς αυτους μηδεν αιρετε 5720 εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν 5721
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ειπεν προς 5720 αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν
Neste-Aland 26
καὶ εἶπεν 5627 πρὸς αὐτούς Μηδὲν αἴρετε 5720 εἰς τὴν ὁδόν μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν 5721
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἶπεν 5627 πρὸς αὐτούς μηδὲν αἴρετε 5720 εἰς τὴν ὁδόν μήτε ῥάβδους, μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν 5721
Westcott / Hort, UBS4
και ειπεν 5627 προς αυτους μηδεν αιρετε 5720 εις την οδον μητε ραβδον μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε [ | ανα ] δυο χιτωνας εχειν 5721
Berean Study Bible
"Take nothing for the journey," - He told - them, "no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic - -.
"Take nothing for the journey," - He told - them, "no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic - -.
English Standard Version
And he said to them Take nothing for your journey no staff nor bag nor bread nor money and do not have two tunics
And he said to them Take nothing for your journey no staff nor bag nor bread nor money and do not have two tunics
Holman Christian Standard Version
"Take nothing for the road," He told them, "no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don't take an extra shirt.
"Take nothing for the road," He told them, "no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don't take an extra shirt.
King James Version
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
New American Standard Version
And He said to them, ""Take nothing for {your} journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not {even} have two tunics apiece.
And He said to them, ""Take nothing for {your} journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not {even} have two tunics apiece.
New Living Translation
Take nothing for your journey he instructed them them take a walking stick a traveler's bag food money or even a change of clothes
Take nothing for your journey he instructed them them take a walking stick a traveler's bag food money or even a change of clothes
World English Bible
He said to them, ""Take nothing for your journey— neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece.
He said to them, ""Take nothing for your journey— neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece.