Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 8:6
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ετερον επεσεν 5627 επι την πετραν και φυεν 5651 εξηρανθη 5681 δια το μη εχειν 5721 ικμαδα
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ετερον επεσεν επι την πετραν και φυεν εξηρανθη δια το μη εχειν ικμαδα
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἕτερον κατέπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν, καὶ φυὲν ἐξηράνθη διὰ τὸ ἔχειν μὴ ἰκμάδα.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ετερον επεσεν επι την πετραν και φυεν εξηρανθη δια το μη εχειν ικμαδα
Byzantine/Majority Text
και ετερον επεσεν 5627 επι την πετραν και φυεν 5651 εξηρανθη 5681 δια το μη εχειν 5721 ικμαδα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ετερον επεσεν επι 5651 την πετραν και φυεν εξηρανθη 5681 δια 5721 το μη εχειν ικμαδα
Neste-Aland 26
καὶ ἕτερον κατέπεσεν 5627 ἐπὶ τὴν πέτραν καὶ φυὲν 5651 ἐξηράνθη διὰ τὸ μὴ ἔχειν 5721 ἰκμάδα
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἕτερον κατέπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν καὶ φυὲν ἐξηράνθη διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἰκμάδα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ετερον επεσεν επι την πετραν και φυεν εξηρανθη δια το μη εχειν ικμαδα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ετερον επεσεν επι την πετραν και φυεν εξηρανθη δια το μη εχειν ικμαδα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἕτερον κατέπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν καὶ φυὲν ἐξηράνθη διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἰκμάδα
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἕτερον ἔπεσεν 5627 ἐπὶ τὴν πέτραν καὶ φυὲν 5651 ἐξηράνθη 5681 διὰ τὸ μὴ ἔχειν 5721 ἰκμάδα
Westcott / Hort, UBS4
και ετερον κατεπεσεν 5627 επι την πετραν και φυεν 5651 εξηρανθη 5681 δια το μη εχειν 5721 ικμαδα
Berean Study Bible
- Some fell on - rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because - they had no moisture.
- Some fell on - rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because - they had no moisture.
English Standard Version
And some fell on the rock and as it grew up it withered away because it had no moisture
And some fell on the rock and as it grew up it withered away because it had no moisture
Holman Christian Standard Version
Other seed fell on the rock; when it sprang up, it withered, since it lacked moisture.
Other seed fell on the rock; when it sprang up, it withered, since it lacked moisture.
King James Version
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up (5651), it withered away (5681), because it lacked moisture.
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up (5651), it withered away (5681), because it lacked moisture.
New American Standard Version
""Other {seed} fell on rocky {soil,} and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
""Other {seed} fell on rocky {soil,} and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
New Living Translation
Other seed fell among rocks It began to grow but the plant soon wilted and died for lack of moisture
Other seed fell among rocks It began to grow but the plant soon wilted and died for lack of moisture
World English Bible
(*) Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
(*) Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.