Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 8:15
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν 5719 οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες 5660 τον λογον κατεχουσιν 5719 και καρποφορουσιν 5719 εν υπομονη
Textus Receptus (Beza, 1598)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Τὸ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καλῇ καὶ ἀγαθῇ καρδίᾳ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ ἐν ὑπομονῇ. καρποφοροῦσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
Byzantine/Majority Text
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν 5719 οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες 5660 τον λογον κατεχουσιν 5719 και καρποφορουσιν 5719 εν υπομονη
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
το 5719 δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες 5660 εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον 5719 λογον κατεχουσιν και 5719 καρποφορουσιν εν υπομονη
Neste-Aland 26
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ οὗτοί εἰσιν 5748 οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες 5660 τὸν λόγον κατέχουσιν 5719 καὶ καρποφοροῦσιν 5719 ἐν ὑπομονῇ
SBL Greek New Testament (2010)
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ οὗτοί εἰσίν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ
Textus Receptus (1550/1894)
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ οὗτοί εἰσιν 5719 οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες 5660 τὸν λόγον κατέχουσιν 5719 καὶ καρποφοροῦσιν 5719 ἐν ὑπομονῇ
Westcott / Hort, UBS4
το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν 5719 οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες 5660 τον λογον κατεχουσιν 5719 και καρποφορουσιν 5719 εν υπομονη
Berean Study Bible
But the seeds on - good soil - are those with a noble and good heart, who hear the word, cling to it, and by persevering produce a crop.
But the seeds on - good soil - are those with a noble and good heart, who hear the word, cling to it, and by persevering produce a crop.
English Standard Version
As for that in the good soil they are those who hearing the word hold it fast in an honest and good heart and bear fruit with patience
As for that in the good soil they are those who hearing the word hold it fast in an honest and good heart and bear fruit with patience
Holman Christian Standard Version
But the seed in the good ground these are the ones who, having heard the word with an honest and good heart, hold on to it and by enduring, bear fruit.
But the seed in the good ground these are the ones who, having heard the word with an honest and good heart, hold on to it and by enduring, bear fruit.
King James Version
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
New American Standard Version
""But the {seed} in the good soil, these are the ones who have heard the word in an honest and good heart, and hold it fast, and bear fruit with perseverance.
""But the {seed} in the good soil, these are the ones who have heard the word in an honest and good heart, and hold it fast, and bear fruit with perseverance.
New Living Translation
And the seeds that fell on the good soil represent honest honest people who hear God's word cling to it and patiently produce a huge harvest
And the seeds that fell on the good soil represent honest honest people who hear God's word cling to it and patiently produce a huge harvest
World English Bible
(*) That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience.
(*) That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience.