Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 7:39

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιδων 5631 δε ο φαρισαιος ο καλεσας 5660 αυτον ειπεν 5627 εν εαυτω λεγων 5723 ουτος ει ην 5707 προφητης εγινωσκεν 5707 αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται 5731 αυτου οτι αμαρτωλος εστιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιδων δε ο φαρισαιος ο καλεσας αυτον ειπεν εν εαυτω λεγων ουτος ει ην προφητης εγινωσκεν αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται αυτου οτι αμαρτωλος εστιν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν Ἰδὼν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων εἰ “Οὗτος ἦν (ὁ) προφήτης, ἂν ἐγίνωσκεν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἐστιν. ἁμαρτωλός
Byzantine/Majority Text (2000)
ιδων δε ο φαρισαιος ο καλεσας αυτον ειπεν εν εαυτω λεγων ουτος ει ην προφητης εγινωσκεν αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται αυτου οτι αμαρτωλος εστιν
Byzantine/Majority Text
ιδων 5631 δε ο φαρισαιος ο καλεσας 5660 αυτον ειπεν 5627 εν εαυτω λεγων 5723 ουτος ει ην 5707 προφητης εγινωσκεν 5707 αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται 5731 αυτου οτι αμαρτωλος εστιν 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιδων 5631 δε 5660 ο φαρισαιος ο καλεσας αυτον 5627 ειπεν εν 5723 εαυτω λεγων ουτος 5707 ει ην προφητης 5707 εγινωσκεν αν 5731 τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται αυτου οτι αμαρτωλος εστιν
Neste-Aland 26
ἰδὼν 5631 δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας 5660 αὐτὸν εἶπεν 5627 ἐν ἑαυτῷ λέγων 5723 Οὗτος εἰ ἦν 5713 προφήτης ἐγίνωσκεν 5707 ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται 5731 αὐτοῦ ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν 5748
SBL Greek New Testament (2010)
ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων Οὗτος εἰ ἦν προφήτης ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιδων δε ο φαρισαιος ο καλεσας αυτον ειπεν εν εαυτω λεγων ουτος ει ην προφητης εγινωσκεν αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται αυτου οτι αμαρτωλος εστιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιδων δε ο φαρισαιος ο καλεσας αυτον ειπεν εν εαυτω λεγων ουτος ει ην προφητης εγινωσκεν αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται αυτου οτι αμαρτωλος εστιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων οὗτος εἰ ἦν προφήτης ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν
Textus Receptus (1550/1894)
ἰδὼν 5631 δὲ ὁ φαρισαῖος ὁ καλέσας 5660 αὐτὸν εἶπεν 5627 ἐν ἑαυτῷ λέγων, 5723 οὗτος εἰ ἦν 5707 προφήτης ἐγίνωσκεν 5707 ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται 5731 αὐτοῦ ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
ιδων 5631 δε ο φαρισαιος ο καλεσας 5660 αυτον ειπεν 5627 εν εαυτω λεγων 5723 ουτος ει ην 5707 [ ο | ] προφητης εγινωσκεν 5707 αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται 5731 αυτου οτι αμαρτωλος εστιν 5719
Berean Study Bible
When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself -, "If this man were a prophet, - He would know who this is and what kind of woman - is touching Himfor she is a sinner!"
English Standard Version
Now when the Pharisee who had invited him saw this he said to himself If this man were a prophet he would have known who and what sort of woman this is who is touching him for she is a sinner
Holman Christian Standard Version
When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "This man, if He were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching Him she's a sinner!
King James Version
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying (5723), This man, if he were a prophet *, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
New American Standard Version
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, ""If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner."
New Living Translation
When the Pharisee who had invited him saw this he said to himself If this man were a prophet he would know what kind of woman is touching him She's a sinner
World English Bible
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile