Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 6:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγενετο 5633 δε εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι 5738 αυτον δια των σποριμων και ετιλλον 5707 οι μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον 5707 ψωχοντες 5723 ταις χερσιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγενετο δε εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι αυτον δια των σποριμων και ετιλλον οι μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον ψωχοντες ταις χερσιν
Berean Greek Bible (2016)
ἐν σαββάτῳ δὲ Ἐγένετο αὐτὸν διαπορεύεσθαι διὰ σπορίμων, καὶ αὐτοῦ οἱ μαθηταὶ ἔτιλλον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν. καὶ ἤσθιον
Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι αυτον δια των σποριμων και ετιλλον οι μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον ψωχοντες ταις χερσιν
Byzantine/Majority Text
εγενετο 5633 δε εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι 5738 αυτον δια των σποριμων και ετιλλον 5707 οι μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον 5707 ψωχοντες 5723 ταις χερσιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγενετο 5633 δε 5738 εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι αυτον 5707 δια των σποριμων και ετιλλον οι 5707 μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον ψωχοντες 5723 ταις χερσιν
Neste-Aland 26
Ἐγένετο 5633 δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι 5738 αὐτὸν διὰ σπορίμων καὶ ἔτιλλον 5707 οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον 5707 τοὺς στάχυας ψώχοντες 5723 ταῖς χερσίν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγενετο δε εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι αυτον δια των σποριμων και ετιλλον οι μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον ψωχοντες ταις χερσιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγενετο δε εν σαββατω δευτεροπρωτω διαπορευεσθαι αυτον δια των σποριμων και ετιλλον οι μαθηται αυτου τους σταχυας και ησθιον ψωχοντες ταις χερσιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας καὶ ἤσθιον ψώχοντες ταῖς χερσίν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγένετο 5633 δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι 5738 αὐτὸν διὰ τῶν σπορίμων καὶ ἔτιλλον 5707 οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας καὶ ἤσθιον 5707 ψώχοντες 5723 ταῖς χερσίν
Westcott / Hort, UBS4
εγενετο 5633 δε εν σαββατω διαπορευεσθαι 5738 αυτον δια σποριμων και ετιλλον 5707 οι μαθηται αυτου και ησθιον 5707 τους σταχυας ψωχοντες 5723 ταις χερσιν
Berean Study Bible
- One Sabbath - - Jesus was passing through the grainfields, and His - disciples began to pick the heads of grain, rub them in their hands, and eat them.
- One Sabbath - - Jesus was passing through the grainfields, and His - disciples began to pick the heads of grain, rub them in their hands, and eat them.
English Standard Version
On a Sabbath while he was going through the grainfields his disciples plucked and ate some heads of grain rubbing them in their hands
On a Sabbath while he was going through the grainfields his disciples plucked and ate some heads of grain rubbing them in their hands
Holman Christian Standard Version
On a Sabbath, He passed through the grainfields. His disciples were picking heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
On a Sabbath, He passed through the grainfields. His disciples were picking heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
King James Version
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat (5707), rubbing them in their hands.
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat (5707), rubbing them in their hands.
New American Standard Version
Now it happened that He was passing through {some} grainfields on a Sabbath; and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating {the grain.}
Now it happened that He was passing through {some} grainfields on a Sabbath; and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating {the grain.}
New Living Translation
One Sabbath day as Jesus was walking through some grainfields his disciples broke off heads of grain rubbed off the husks in their hands and ate the grain
One Sabbath day as Jesus was walking through some grainfields his disciples broke off heads of grain rubbed off the husks in their hands and ate the grain
World English Bible
Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.
Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.