Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 5:3
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εμβας 5631 δε εις εν των πλοιων ο ην 5707 του σιμωνος ηρωτησεν 5656 αυτον απο της γης επαναγαγειν 5629 ολιγον και καθισας 5660 εδιδασκεν 5707 εκ του πλοιου τους οχλους
Textus Receptus (Beza, 1598)
εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην του σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον και καθισας εδιδασκεν εκ του πλοιου τους οχλους
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἐμβὰς εἰς ἓν τῶν πλοίων, ὃ ἦν Σίμωνος, ἠρώτησεν αὐτὸν ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον· ἀπὸ τῆς γῆς δὲ καθίσας ἐδίδασκεν τοὺς ὄχλους. ἐκ τοῦ πλοίου
Byzantine/Majority Text (2000)
εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην του σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον και καθισας εδιδασκεν εκ του πλοιου τους οχλους
Byzantine/Majority Text
εμβας 5631 δε εις εν των πλοιων ο ην 5707 του σιμωνος ηρωτησεν 5656 αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον και καθισας εδιδασκεν 5707 εκ του πλοιου τους οχλους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εμβας 5631 δε 5707 εις εν των πλοιων ο ην του 5656 σιμωνος ηρωτησεν αυτον 5629 απο της γης επαναγαγειν ολιγον 5660 και καθισας εδιδασκεν 5707 εκ του πλοιου τους οχλους
Neste-Aland 26
ἐμβὰς 5631 δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων ὃ ἦν 5713 Σίμωνος ἠρώτησεν 5656 αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν 5629 ὀλίγον καθίσας 5660 δὲ ἐκ τοῦ πλοίου ἐδίδασκεν 5707 τοὺς ὄχλους
SBL Greek New Testament (2010)
ἐμβὰς δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων ὃ ἦν Σίμωνος ἠρώτησεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον καθίσας δὲ ἐκ τοῦ πλοίου ἐδίδασκεν τοὺς ὄχλους
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην του σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον και καθισας εδιδασκεν εκ του πλοιου τους οχλους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην του σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον και καθισας εδιδασκεν εκ του πλοιου τους οχλους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐμβὰς δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων ὃ ἦν Σίμωνος ἠρώτησεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον καθίσας δὲ ἐν τῷ πλοίῳ ἐδίδασκεν τοὺς ὄχλους
Textus Receptus (1550/1894)
ἐμβὰς 5631 δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων ὃ ἦν 5707 τοῦ σίμωνος ἠρώτησεν 5656 αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν 5629 ὀλίγον καὶ καθίσας 5660 ἐδίδασκεν 5707 ἐκ τοῦ πλοίου τοὺς ὄχλους
Westcott / Hort, UBS4
εμβας 5631 δε εις εν των πλοιων ο ην 5707 σιμωνος ηρωτησεν 5656 αυτον απο της γης επαναγαγειν 5629 ολιγον καθισας 5660 δε εκ του πλοιου εδιδασκεν 5707 τους οχλους
Berean Study Bible
- Jesus got into - the boat - belonging to Simon and asked him to put out a little from - shore. And sitting down, He taught the people from the boat.
- Jesus got into - the boat - belonging to Simon and asked him to put out a little from - shore. And sitting down, He taught the people from the boat.
English Standard Version
Getting into one of the boats which was Simon's he asked him to put out a little from the land And he sat down and taught the people from the boat
Getting into one of the boats which was Simon's he asked him to put out a little from the land And he sat down and taught the people from the boat
Holman Christian Standard Version
He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the land. Then He sat down and was teaching the crowds from the boat.
He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the land. Then He sat down and was teaching the crowds from the boat.
King James Version
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down (5660), and taught the people out of the ship.
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down (5660), and taught the people out of the ship.
New American Standard Version
And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and {began} teaching the people from the boat.
And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and {began} teaching the people from the boat.
New Living Translation
Stepping into one of the boats Jesus asked Simon its owner to push it out into the water So he sat in the boat and taught the crowds from there
Stepping into one of the boats Jesus asked Simon its owner to push it out into the water So he sat in the boat and taught the crowds from there
World English Bible
He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.
He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.