Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 5:24

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ινα δε ειδητε 5762 οτι εξουσιαν εχει 5719 ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι 5721 αμαρτιας ειπεν 5627 τω παραλελυμενω 5772 σοι λεγω 5719 εγειρε 5720 και αρας 5660 το κλινιδιον σου πορευου 5737 εις τον οικον σου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω σοι λεγω εγειραι και αρας το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἵνα εἰδῆτε ὅτι ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔχει ἐξουσίαν ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας, εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ λέγω, “Σοὶ ἔγειρε καὶ ἄρας σου τὸ κλινίδιόν πορεύου εἰς σου. τὸν οἶκόν
Byzantine/Majority Text (2000)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω σοι λεγω εγειραι και αρας το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου
Byzantine/Majority Text
ινα δε ειδητε 5762 οτι εξουσιαν εχει 5719 ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι 5721 αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω 5772 σοι λεγω 5719 εγειραι 5669 και αρας 5660 το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ινα 5762 δε ειδητε οτι 5719 εξουσιαν εχει ο 5721 υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας 5627 ειπεν τω 5772 παραλελυμενω σοι 5719 λεγω εγειραι 5669 και 5660 αρας το 5737 κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου
Neste-Aland 26
ἵνα δὲ εἰδῆτε 5762 ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει 5719 ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι 5721 ἁμαρτίας εἶπεν 5627 τῷ παραλελυμένῳ 5772 Σοὶ λέγω 5719 ἔγειρε 5720 καὶ ἄρας 5660 τὸ κλινίδιόν σου πορεύου 5737 εἰς τὸν οἶκόν σου
SBL Greek New Testament (2010)
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ Σοὶ λέγω ἔγειρε καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω σοι λεγω εγειραι και αρας το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω σοι λεγω εγειραι και αρας το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ σοὶ λέγω ἔγειρε καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου
Textus Receptus (1550/1894)
ἵνα δὲ εἰδῆτε 5762 ὅτι ἐξουσίαν ἔχει 5719 ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι 5721 ἁμαρτίας εἶπεν 5627 τῷ παραλελυμένῳ 5772 σοὶ λέγω 5719 ἔγειραι, 5669 καὶ ἄρας 5660 τὸ κλινίδιόν σου πορεύου 5737 εἰς τὸν οἶκόν σου
Westcott / Hort, UBS4
ινα δε ειδητε 5762 οτι ο υιος του ανθρωπου εξουσιαν εχει 5719 επι της γης αφιεναι 5721 αμαρτιας ειπεν 5627 τω παραλελυμενω 5772 σοι λεγω 5719 εγειρε 5720 και αρας 5660 το κλινιδιον σου πορευου 5737 εις τον οικον σου
Berean Study Bible
But so that you may know that the Son - of Man has authority on the earth to forgive sins..." He said to the paralytic, "I tell you, get up, - pick up your - mat, and go vvv vvv vvv home."
English Standard Version
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins he said to the man who was paralyzed I say to you rise pick up your bed and go home
Holman Christian Standard Version
But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" He told the paralyzed man, "I tell you: Get up, pick up your mat, and go home."
King James Version
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy (5772),) I say unto thee, Arise (5669), and take up thy couch, and go into thine house.
New American Standard Version
""But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"--He said to the paralytic--"I say to you, get up, and pick up your stretcher and go home."
New Living Translation
So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins Then Jesus turned to the paralyzed man and said Stand up pick up your mat and go home
World English Bible
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile