Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 4:27
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και πολλοι λεπροι ησαν 5707 επι ελισαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη 5681 ει μη νεεμαν ο συρος
Textus Receptus (Beza, 1598)
και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἦσαν πολλοὶ λεπροὶ ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος.”
Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
Byzantine/Majority Text
και πολλοι λεπροι ησαν 5707 επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη 5681 ει μη νεεμαν ο συρος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 πολλοι λεπροι ησαν επι 5681 ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
Neste-Aland 26
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν 5713 ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη 5681 εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν 5707 ἐπὶ ἐλισσαίου τοῦ προφήτου ἐν τῷ ἰσραὴλ καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη 5681 εἰ μὴ νεεμὰν ὁ σύρος
Westcott / Hort, UBS4
και πολλοι λεπροι ησαν 5707 εν τω ισραηλ επι ελισαιου του προφητου και ουδεις αυτων εκαθαρισθη 5681 ει μη ναιμαν ο συρος
Berean Study Bible
And there were many lepers in - Israel in the time of Elisha the prophet. Yet not one of them was cleansedonly ... Naaman the Syrian."
And there were many lepers in - Israel in the time of Elisha the prophet. Yet not one of them was cleansedonly ... Naaman the Syrian."
English Standard Version
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha and none of them was cleansed but only Naaman the Syrian
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha and none of them was cleansed but only Naaman the Syrian
Holman Christian Standard Version
And in the prophet Elisha's time, there were many in Israel who had serious skin diseases, yet not one of them was healed only Naaman the Syrian."
And in the prophet Elisha's time, there were many in Israel who had serious skin diseases, yet not one of them was healed only Naaman the Syrian."
King James Version
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed (5681), saving Naaman the Syrian.
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed (5681), saving Naaman the Syrian.
New American Standard Version
""And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
""And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
New Living Translation
And many in Israel had leprosy in the time of the prophet Elisha but the only one healed was Naaman a Syrian
And many in Israel had leprosy in the time of the prophet Elisha but the only one healed was Naaman a Syrian
World English Bible
There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian."
There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian."