Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 4:20
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και πτυξας 5660 το βιβλιον αποδους 5631 τω υπηρετη εκαθισεν 5656 και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν 5707 ατενιζοντες 5723 αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και πτυξας το βιβλιον αποδους τω υπηρετη εκαθισεν και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν ατενιζοντες αυτω
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν· καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ πάντων ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και πτυξας το βιβλιον αποδους τω υπηρετη εκαθισεν και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν ατενιζοντες αυτω
Byzantine/Majority Text
και πτυξας 5660 το βιβλιον αποδους 5631 τω υπηρετη εκαθισεν 5656 και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν 5707 ατενιζοντες 5723 αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5660 πτυξας το 5631 βιβλιον αποδους τω 5656 υπηρετη εκαθισεν και 5707 παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν ατενιζοντες 5723 αυτω
Neste-Aland 26
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς 5631 τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν 5656 καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν 5713 ἀτενίζοντες 5723 αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και πτυξας το βιβλιον αποδους τω υπηρετη εκαθισεν και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν ατενιζοντες αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και πτυξας το βιβλιον αποδους τω υπηρετη εκαθισεν και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν ατενιζοντες αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ πτύξας 5660 τὸ βιβλίον ἀποδοὺς 5631 τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν 5656 καὶ πάντων ἐν τῇ συναγωγῇ οἱ ὀφθαλμοὶ ἦσαν 5707 ἀτενίζοντες 5723 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
και πτυξας 5660 το βιβλιον αποδους 5631 τω υπηρετη εκαθισεν 5656 και παντων οι οφθαλμοι εν τη συναγωγη ησαν 5707 ατενιζοντες 5723 αυτω
Berean Study Bible
Then He rolled up the scroll, returned it to the attendant, and sat down. - The eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him,
Then He rolled up the scroll, returned it to the attendant, and sat down. - The eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him,
English Standard Version
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down And the eyes of all in the synagogue were fixed on him
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down And the eyes of all in the synagogue were fixed on him
Holman Christian Standard Version
He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him.
He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him.
King James Version
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down (5656). And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down (5656). And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
New American Standard Version
And He closed the book, gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
And He closed the book, gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
New Living Translation
He rolled up the scroll handed it back to the attendant and sat down All eyes in the synagogue looked at him intently
He rolled up the scroll handed it back to the attendant and sat down All eyes in the synagogue looked at him intently
World English Bible
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.