Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 24:35
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αυτοι εξηγουντο 5711 τα εν τη οδω και ως εγνωσθη 5648 αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς αὐτοῖς ἐγνώσθη ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.
Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Byzantine/Majority Text
και αυτοι εξηγουντο 5711 τα εν τη οδω και ως εγνωσθη 5648 αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5711 αυτοι εξηγουντο τα 5648 εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Neste-Aland 26
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη 5681 αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο 5711 τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη 5648 αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
Westcott / Hort, UBS4
και αυτοι εξηγουντο 5711 τα εν τη οδω και ως εγνωσθη 5648 αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Berean Study Bible
Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.
Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.
English Standard Version
Then they told what had happened on the road and how he was known to them in the breaking of the bread
Then they told what had happened on the road and how he was known to them in the breaking of the bread
Holman Christian Standard Version
Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread.
Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread.
King James Version
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
New American Standard Version
They {began} to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
They {began} to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
New Living Translation
Then the two from Emmaus told their story of how Jesus had appeared to them as they were walking along the road and how they had recognized him as he was breaking the bread
Then the two from Emmaus told their story of how Jesus had appeared to them as they were walking along the road and how they had recognized him as he was breaking the bread
World English Bible
(*) They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
(*) They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.