Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 24:28

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηγγισαν 5656 εις την κωμην ου επορευοντο 5711 και αυτος προσεποιειτο 5710 πορρωτερω πορευεσθαι 5738
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηγγισαν εις την κωμην ου επορευοντο και αυτος προσεποιειτο πορρωτερω πορευεσθαι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιήσατο πορεύεσθαι. πορρώτερον
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηγγισαν εις την κωμην ου επορευοντο και αυτος προσεποιειτο πορρωτερω πορευεσθαι
Byzantine/Majority Text
και ηγγισαν 5656 εις την κωμην ου επορευοντο 5711 και αυτος προσεποιειτο 5710 πορρωτερω πορευεσθαι 5738
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 ηγγισαν εις 5711 την κωμην ου επορευοντο και 5710 αυτος προσεποιειτο πορρωτερω πορευεσθαι
Neste-Aland 26
Καὶ ἤγγισαν 5656 εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο 5711 καὶ αὐτὸς προσεποιήσατο 5668 πορρώτερον πορεύεσθαι 5738
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο καὶ αὐτὸς προσεποιήσατο πορρώτερον πορεύεσθαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηγγισαν εις την κωμην ου επορευοντο και αυτος προσεποιειτο πορρωτερω πορευεσθαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηγγισαν εις την κωμην ου επορευοντο και αυτος προσεποιειτο πορρωτερω πορευεσθαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο καὶ αὐτὸς προσεποιήσατο πορρωτέρω πορεύεσθαι
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἤγγισαν 5656 εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο 5711 καὶ αὐτὸς προσεποιεῖτο 5710 ποῤῥωτέρω πορεύεσθαι 5738
Westcott / Hort, UBS4
και ηγγισαν 5656 εις την κωμην ου επορευοντο 5711 και αυτος προσεποιησατο 5668 πορρωτερον πορευεσθαι 5738
Berean Study Bible
As they approached ... the village where they were headed, - He seemed to be going farther.
English Standard Version
So they drew near to the village to which they were going He acted as if he were going farther
Holman Christian Standard Version
They came near the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther.
King James Version
And they drew nigh unto the village, whither they went (5711): and he made as though he would have gone further.
New American Standard Version
And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.
New Living Translation
By this time they were nearing Emmaus and the end of their journey Jesus acted as if he were going on
World English Bible
They drew near to the village, where they were going, and he acted like he would go further.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile