Lectionary Calendar
Friday, January 10th, 2025
Friday after Epiphany
Friday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 23:26
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ως απηγαγον 5627 αυτον επιλαβομενοι 5637 σιμωνος τινος κυρηναιου ερχομενου 5740 απ αγρου επεθηκαν 5656 αυτω τον σταυρον φερειν 5721 οπισω του ιησου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν, ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ ἐπέθηκαν τὸν σταυρὸν αὐτῷ φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Byzantine/Majority Text
και ως απηγαγον 5627 αυτον επιλαβομενοι 5637 σιμωνος τινος κυρηναιου ερχομενου 5740 απ αγρου επεθηκαν 5656 αυτω τον σταυρον φερειν 5721 οπισθεν του ιησου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ως απηγαγον αυτον 5637 επιλαβομενοι σιμωνος 5740 τινος κυρηναιου του ερχομενου απ 5656 αγρου επεθηκαν αυτω 5721 τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Neste-Aland 26
Καὶ ὡς ἀπήγαγον 5627 αὐτόν ἐπιλαβόμενοι 5637 Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον 5740 ἀπ ἀγροῦ ἐπέθηκαν 5656 αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν 5721 ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ ἀγροῦ ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὡς ἀπήγαγον 5627 αὐτόν ἐπιλαβόμενοι 5637 σίμωνος τινος κυρηναίου τοῦ ἐρχόμενου 5740 ἀπ᾽ ἀγροῦ ἐπέθηκαν 5656 αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν 5721 ὄπισθεν τοῦ ἰησοῦ
Westcott / Hort, UBS4
και ως απηγαγον 5627 αυτον επιλαβομενοι 5637 σιμωνα τινα κυρηναιον ερχομενον 5740 απ αγρου επεθηκαν 5656 αυτω τον σταυρον φερειν 5721 οπισθεν του ιησου
Berean Study Bible
- As the soldiers led Him away ..., they seized Simon - of Cyrene on his way in from the country, and put the cross on him to carry behind - Jesus.
- As the soldiers led Him away ..., they seized Simon - of Cyrene on his way in from the country, and put the cross on him to carry behind - Jesus.
English Standard Version
And as they led him away they seized one Simon of Cyrene who was coming in from the country and laid on him the cross to carry it behind Jesus
And as they led him away they seized one Simon of Cyrene who was coming in from the country and laid on him the cross to carry it behind Jesus
Holman Christian Standard Version
As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
King James Version
And as they led him away (5627), they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
And as they led him away (5627), they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
New American Standard Version
When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
New Living Translation
As they led Jesus away a man named Simon who was from Cyrene happened to be coming in from the countryside The soldiers seized him and put the cross on him and made him carry it behind Jesus
As they led Jesus away a man named Simon who was from Cyrene happened to be coming in from the countryside The soldiers seized him and put the cross on him and made him carry it behind Jesus
World English Bible
(*) When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.
(*) When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.