Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 22:10

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε ειπεν 5627 αυτοις ιδου 5640 εισελθοντων 5631 υμων εις την πολιν συναντησει 5692 υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων 5723 ακολουθησατε 5657 αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται 5736
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε ειπεν αυτοις ιδου εισελθοντων υμων εις την πολιν συναντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ εἶπεν αὐτοῖς “Ἰδοὺ ὑμῶν εἰσελθόντων εἰς τὴν πόλιν ἄνθρωπος βαστάζων· κεράμιον ὕδατος συναντήσει ὑμῖν ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται·
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ειπεν αυτοις ιδου εισελθοντων υμων εις την πολιν συναντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται
Byzantine/Majority Text
ο δε ειπεν 5627 αυτοις ιδου 5640 εισελθοντων 5631 υμων εις την πολιν συναντησει 5692 υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων 5723 ακολουθησατε 5657 αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται 5736
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5627 δε ειπεν αυτοις 5640 ιδου εισελθοντων 5631 υμων 5692 εις την πολιν συναντησει υμιν 5723 ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε 5657 αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται
Neste-Aland 26
ὁ δὲ εἶπεν 5627 αὐτοῖς Ἰδοὺ 5628 εἰσελθόντων 5631 ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει 5692 ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων 5723 ἀκολουθήσατε 5657 αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται 5736
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ἰδοὺ εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε ειπεν αυτοις ιδου εισελθοντων υμων εις την πολιν συναντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε ειπεν αυτοις ιδου εισελθοντων υμων εις την πολιν συναντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς ἰδοὺ εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ εἶπεν 5627 αὐτοῖς ἰδού, 5640 εἰσελθόντων 5631 ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει 5692 ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων 5723 ἀκολουθήσατε 5657 αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν οὗ εἰσπορεύεται 5736
Westcott / Hort, UBS4
ο δε ειπεν 5627 αυτοις ιδου 5640 εισελθοντων 5631 υμων εις την πολιν συναντησει 5692 υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων 5723 ακολουθησατε 5657 αυτω εις την οικιαν εις ην εισπορευεται 5736
Berean Study Bible
- - He answered ..., vvv vvv "When you enter ... the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him to the house - - he enters,
English Standard Version
He said to them Behold when you have entered the city a man carrying a jar of water will meet you Follow him into the house that he
Holman Christian Standard Version
"Listen," He said to them, "when you've entered the city, a man carrying a water jug will meet you. Follow him into the house he enters.
King James Version
And he said unto them, Behold (5628), when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in (5736).
New American Standard Version
And He said to them, ""When you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters.
New Living Translation
He replied As soon as you enter Jerusalem a man carrying a pitcher of water will meet you Follow him At the house he enters
World English Bible
He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile