Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 2:22
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και οτε επλησθησαν 5681 αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωυσεως ανηγαγον 5627 αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι 5658 τω κυριω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὅτε αἱ ἡμέραι τοῦ αὐτῶν καθαρισμοῦ κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως, ἐπλήσθησαν ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ Κυρίῳ,
Byzantine/Majority Text (2000)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Byzantine/Majority Text
και οτε επλησθησαν 5681 αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον 5627 αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι 5658 τω κυριω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5681 οτε επλησθησαν αι 5627 ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον 5658 εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Neste-Aland 26
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν 5681 αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως ἀνήγαγον 5627 αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι 5658 τῷ κυρίῳ
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ κυρίῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ κυρίῳ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν 5681 αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον μωσέως, ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς ἱεροσόλυμα παραστῆσαι 5627 τῷ κυρίῳ 5658
Westcott / Hort, UBS4
και οτε επλησθησαν 5681 αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωυσεως ανηγαγον 5627 αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι 5658 τω κυριω
Berean Study Bible
And when the time of - purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord
And when the time of - purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord
English Standard Version
And when the time came for their purification according to the Law of Moses they brought him up to Jerusalem to present him to the
And when the time came for their purification according to the Law of Moses they brought him up to Jerusalem to present him to the
Holman Christian Standard Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
King James Version
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished (5681), they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished (5681), they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
New American Standard Version
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
New Living Translation
Then it was time for their purification offering as required by the law of Moses after the birth of a child so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord
Then it was time for their purification offering as required by the law of Moses after the birth of a child so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord
World English Bible
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord