Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 19:8

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
σταθεις 5685 δε ζακχαιος ειπεν 5627 προς τον κυριον ιδου 5640 τα ημιση των υπαρχοντων 5723 μου κυριε διδωμι 5719 τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα 5656 αποδιδωμι 5719 τετραπλουν
Textus Receptus (Beza, 1598)
σταθεις δε ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημιση των υπαρχοντων μου κυριε διδωμι τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ζακχαῖος Σταθεὶς εἶπεν πρὸς τὸν Κύριον “Ἰδοὺ Κύριε, τὰ ἡμίσιά* τῶν μου ὑπαρχόντων, δίδωμι, τοῖς πτωχοῖς καὶ εἴ ἐσυκοφάντησα τι τινός ἀποδίδωμι τετραπλοῦν.
Byzantine/Majority Text (2000)
σταθεις δε ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημιση των υπαρχοντων μου κυριε διδωμι τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν
Byzantine/Majority Text
σταθεις 5685 δε ζακχαιος ειπεν 5627 προς τον κυριον ιδου 5640 τα ημιση των υπαρχοντων μου κυριε διδωμι τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα 5656 αποδιδωμι 5719 τετραπλουν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
σταθεις 5685 δε 5627 ζακχαιος ειπεν προς 5640 τον κυριον ιδου τα 5723 ημιση των υπαρχοντων μου 5719 κυριε διδωμι τοις 5656 πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι 5719 τετραπλουν
Neste-Aland 26
σταθεὶς 5685 δὲ Ζακχαῖος εἶπεν 5627 πρὸς τὸν κύριον Ἰδοὺ 5628 τὰ ἡμίσιά μου τῶν ὑπαρχόντων 5723 κύριε τοῖς πτωχοῖς δίδωμι 5719 καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα 5656 ἀποδίδωμι 5719 τετραπλοῦν
SBL Greek New Testament (2010)
σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπεν πρὸς τὸν κύριον Ἰδοὺ τὰ ἡμίσιά μου τῶν ὑπαρχόντων κύριε τοῖς πτωχοῖς δίδωμι καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα ἀποδίδωμι τετραπλοῦν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
σταθεις δε ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημιση των υπαρχοντων μου κυριε διδωμι τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
σταθεις δε ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημιση των υπαρχοντων μου κυριε διδωμι τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπεν πρὸς τὸν κύριον ἰδοὺ τὰ ἡμίσειά μου τῶν ὑπαρχόντων κύριε τοῖς πτωχοῖς δίδωμι καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα ἀποδίδωμι τετραπλοῦν
Textus Receptus (1550/1894)
σταθεὶς 5685 δὲ ξακχαῖος εἶπεν 5627 πρὸς τὸν κύριον ἰδού, 5640 τὰ ἡμίση τῶν ὑπαρχόντων 5723 μου κύριε δίδωμι 5719 τοῖς πτωχοῖς καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα 5656 ἀποδίδωμι 5719 τετραπλοῦν
Westcott / Hort, UBS4
σταθεις 5685 δε ζακχαιος ειπεν 5627 προς τον κυριον ιδου 5640 τα ημισια μου των υπαρχοντων 5723 κυριε [ τοις | τοις ] πτωχοις διδωμι 5719 και ει τινος τι εσυκοφαντησα 5656 αποδιδωμι 5719 τετραπλουν
Berean Study Bible
But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord, - half of my possessions I give to the poor, and if I have cheated vvv anyone, I will repay it fourfold."
English Standard Version
And Zacchaeus stood and said to the Lord Behold Lord the half of my goods I give to the poor And if I have defrauded anyone of anything I restore it fourfold
Holman Christian Standard Version
But Zacchaeus stood there and said to the Lord, "Look, I'll give half of my possessions to the poor, Lord! And if I have extorted anything from anyone, I'll pay back four times as much!
King James Version
And Zacchaeus stood (5685), and said unto the Lord; Behold (5628), Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation (5656), I restore him fourfold.
New American Standard Version
Zaccheus stopped and said to the Lord, ""Behold, Lord, half of my possessions I will give to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will give back four times as much."
New Living Translation
Meanwhile Zacchaeus stood before the Lord and said I will give half my wealth to the poor Lord and if I have cheated people on their taxes I will give them back four times as much
World English Bible
(*) Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. (*) If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile