Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 19:5
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ως ηλθεν 5627 επι τον τοπον αναβλεψας 5660 ο ιησους ειδεν 5627 αυτον και ειπεν 5627 προς αυτον ζακχαιε σπευσας 5660 καταβηθι 5628 σημερον γαρ εν τω οικω σου δει 5719 με μειναι 5658
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ὁ Ἰησοῦς ἀναβλέψας εἶπεν πρὸς αὐτόν “Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· γὰρ με δεῖ μεῖναι. ἐν σου τῷ οἴκῳ σήμερον
Byzantine/Majority Text (2000)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Byzantine/Majority Text
και ως ηλθεν 5627 επι τον τοπον αναβλεψας 5660 ο ιησους ειδεν 5627 αυτον και ειπεν 5627 προς αυτον ζακχαιε σπευσας 5660 καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει 5719 με μειναι 5658
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ως ηλθεν επι 5660 τον τοπον αναβλεψας ο 5627 ιησους ειδεν αυτον 5627 και ειπεν προς 5660 αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι 5628 σημερον 5719 γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Neste-Aland 26
καὶ ὡς ἦλθεν 5627 ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας 5660 ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε σπεύσας 5660 κατάβηθι 5628 σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ 5904 με μεῖναι 5658
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε σπεύσας κατάβηθι σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε σπεύσας κατάβηθι σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὡς ἦλθεν 5627 ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας 5660 ὁ ἰησοῦς εἶδεν 5627 αὐτόν καὶ εἶπεν 5627 πρὸς αὐτόν, ξακχαῖε σπεύσας 5660 κατάβηθι 5628 σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ 5719 με μεῖναι 5658
Westcott / Hort, UBS4
και ως ηλθεν 5627 επι τον τοπον αναβλεψας 5660 [ ο | ο ] ιησους ειπεν 5627 προς αυτον ζακχαιε σπευσας 5660 καταβηθι 5628 σημερον γαρ εν τω οικω σου δει 5719 με μειναι 5658
Berean Study Bible
When ... Jesus came to that place -, He looked up and said ... ..., "Zacchaeus, hurry down, for must stay at your - house today."
When ... Jesus came to that place -, He looked up and said ... ..., "Zacchaeus, hurry down, for must stay at your - house today."
English Standard Version
And when Jesus came to the place he looked up and said to him Zacchaeus hurry and come down for I must stay at your house today
And when Jesus came to the place he looked up and said to him Zacchaeus hurry and come down for I must stay at your house today
Holman Christian Standard Version
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down because today I must stay at your house."
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down because today I must stay at your house."
King James Version
And when Jesus came to the place, he looked up (5660), and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste (5660), and come down (5628); for to day I must abide at thy house.
And when Jesus came to the place, he looked up (5660), and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste (5660), and come down (5628); for to day I must abide at thy house.
New American Standard Version
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, ""Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, ""Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
New Living Translation
When Jesus came by he looked up at Zacchaeus and called him by name Zacchaeus he said Quick come down I must be a guest in your home today
When Jesus came by he looked up at Zacchaeus and called him by name Zacchaeus he said Quick come down I must be a guest in your home today
World English Bible
When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house."