Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 19:37

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγγιζοντος 5723 δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξατο 5662 απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες 5723 αινειν 5721 τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον 5627 δυναμεων
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγγιζοντος δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες αινειν τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον δυναμεων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτοῦ ἐγγίζοντος ἤδη πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ ὄρους τῶν Ἐλαιῶν τὸ ἅπαν πλῆθος τῶν μαθητῶν ἤρξαντο αἰνεῖν τὸν Θεὸν χαίροντες μεγάλῃ φωνῇ περὶ πασῶν δυνάμεων, ὧν εἶδον
Byzantine/Majority Text (2000)
εγγιζοντος δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες αινειν τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον δυναμεων
Byzantine/Majority Text
εγγιζοντος 5723 δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο 5668 απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες 5723 αινειν τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον 5627 δυναμεων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγγιζοντος 5723 δε 5662 αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο απαν 5723 το πληθος των μαθητων χαιροντες αινειν 5721 τον 5627 θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον δυναμεων
Neste-Aland 26
Ἐγγίζοντος 5723 δὲ αὐτοῦ ἤδη πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ Ὄρους τῶν Ἐλαιῶν ἤρξαντο ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν χαίροντες 5723 αἰνεῖν 5721 τὸν θεὸν φωνῇ μεγάλῃ περὶ πασῶν ὧν εἶδον 5627 δυνάμεων
SBL Greek New Testament (2010)
ἐγγίζοντος δὲ αὐτοῦ ἤδη πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ Ὄρους τῶν Ἐλαιῶν ἤρξαντο ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν χαίροντες αἰνεῖν τὸν θεὸν φωνῇ μεγάλῃ περὶ πασῶν ὧν εἶδον δυνάμεων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγγιζοντος δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες αινειν τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον δυναμεων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγγιζοντος δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες αινειν τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον δυναμεων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐγγίζοντος δὲ αὐτοῦ ἤδη πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ ὄρους τῶν ἐλαιῶν ἤρξαντο ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν χαίροντες αἰνεῖν τὸν θεὸν φωνῇ μεγάλῃ περὶ πασῶν ὧν εἶδον δυνάμεων
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγγίζοντος 5723 δὲ αὐτοῦ ἤδη πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ ὄρους τῶν ἐλαιῶν ἤρξαντο 5668 ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν χαίροντες 5723 αἰνεῖν 5721 τὸν θεὸν φωνῇ μεγάλῃ περὶ πασῶν ὧν εἶδον 5627 δυνάμεων
Westcott / Hort, UBS4
εγγιζοντος 5723 δε αυτου ηδη προς τη καταβασει του ορους των ελαιων ηρξαντο 5668 απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες 5723 αινειν 5721 τον θεον φωνη μεγαλη περι πασων ων ειδον 5627 δυναμεων
Berean Study Bible
And as He approached ... - the descent from the Mount - of Olives, the whole multitude of disciples began to praise - God joyfully vvv in a loud voice for all the miracles - they had seen:
English Standard Version
As he was drawing near already on the way down the Mount of Olives the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen
Holman Christian Standard Version
Now He came near the path down the Mount of Olives, and the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen:
King James Version
And when he was come nigh (5723), even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen (5627);
New American Standard Version
As soon as He was approaching, near the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles which they had seen,
New Living Translation
When he reached the place where the road started down the Mount of Olives all of his followers began to shout and sing as they walked along praising God for all the wonderful miracles they had seen
World English Bible
As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile