Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 19:11
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ακουοντων 5723 δε αυτων ταυτα προσθεις 5631 ειπεν 5627 παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι 5721 ιερουσαλημ και δοκειν 5721 αυτους οτι παραχρημα μελλει 5719 η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι 5745
Textus Receptus (Beza, 1598)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτῶν Ἀκουόντων ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολὴν, διὰ αὐτὸν τὸ εἶναι ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ καὶ αὐτοὺς δοκεῖν ὅτι ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ μέλλει ἀναφαίνεσθαι· παραχρῆμα
Byzantine/Majority Text (2000)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Byzantine/Majority Text
ακουοντων 5723 δε αυτων ταυτα προσθεις 5631 ειπεν 5627 παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι 5721 ιερουσαλημ και δοκειν 5721 αυτους οτι παραχρημα μελλει 5719 η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ακουοντων 5723 δε 5631 αυτων ταυτα προσθεις ειπεν 5627 παραβολην 5721 δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ 5721 και δοκειν αυτους 5719 οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Neste-Aland 26
Ἀκουόντων 5723 δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς 5631 εἶπεν 5627 παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι 5750 Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν 5721 αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει 5719 ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι 5745
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολήν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἱερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι
Textus Receptus (1550/1894)
ἀκουόντων 5723 δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς 5631 εἶπεν 5627 παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς αὐτὸν εἶναι 5721 ἰερουσαλὴμ καὶ δοκεῖν 5721 αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει 5719 ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι 5745
Westcott / Hort, UBS4
ακουοντων 5723 δε αυτων ταυτα προσθεις 5631 ειπεν 5627 παραβολην δια το εγγυς ειναι 5721 ιερουσαλημ αυτον και δοκειν 5721 αυτους οτι παραχρημα μελλει 5719 η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι 5745
Berean Study Bible
While the people were listening to this, Jesus proceeded to tell them a parable, because He - was near Jerusalem and they thought - the kingdom - of God would appear imminently.
While the people were listening to this, Jesus proceeded to tell them a parable, because He - was near Jerusalem and they thought - the kingdom - of God would appear imminently.
English Standard Version
As they heard these things he proceeded to tell a parable because he was near to Jerusalem and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately
As they heard these things he proceeded to tell a parable because he was near to Jerusalem and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately
Holman Christian Standard Version
As they were listening to this, He went on to tell a parable because He was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away.
As they were listening to this, He went on to tell a parable because He was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away.
King James Version
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear (5745).
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear (5745).
New American Standard Version
While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear immediately.
While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear immediately.
New Living Translation
The crowd was listening to everything Jesus said And because he was nearing Jerusalem he told them a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away
The crowd was listening to everything Jesus said And because he was nearing Jerusalem he told them a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away
World English Bible
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.