Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 14:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εγενετο 5633 εν τω ελθειν 5629 αυτον εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν 5629 αρτον και αυτοι ησαν 5707 παρατηρουμενοι 5734 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εγενετο εν τω ελθειν αυτον εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν αρτον και αυτοι ησαν παρατηρουμενοι αυτον
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἐγένετο σαββάτῳ ἐν αὐτὸν τῷ ἐλθεῖν φαγεῖν ἄρτον, εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο εν τω ελθειν αυτον εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν αρτον και αυτοι ησαν παρατηρουμενοι αυτον
Byzantine/Majority Text
και εγενετο 5633 εν τω ελθειν 5629 αυτον εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν 5629 αρτον και αυτοι ησαν 5707 παρατηρουμενοι 5734 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5633 εγενετο εν 5629 τω ελθειν αυτον 5629 εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν αρτον 5707 και αυτοι ησαν παρατηρουμενοι 5734 αυτον
Neste-Aland 26
Καὶ ἐγένετο 5633 ἐν τῷ ἐλθεῖν 5629 αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν 5629 ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἦσαν 5713 παρατηρούμενοι αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εγενετο εν τω ελθειν αυτον εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν αρτον και αυτοι ησαν παρατηρουμενοι αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εγενετο εν τω ελθειν αυτον εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν αρτον και αυτοι ησαν παρατηρουμενοι αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐγένετο 5633 ἐν τῷ ἐλθεῖν 5629 αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν 5629 ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἦσαν 5707 παρατηρούμενοι 5734 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
και εγενετο 5633 εν τω ελθειν 5629 αυτον εις οικον τινος των αρχοντων των φαρισαιων σαββατω φαγειν 5629 αρτον και αυτοι ησαν 5707 παρατηρουμενοι 5734 αυτον
Berean Study Bible
vvv vvv One Sabbath, - Jesus - went to eat ... in the home of a - leading - Pharisee, and those in attendance were watching Him closely ....
vvv vvv One Sabbath, - Jesus - went to eat ... in the home of a - leading - Pharisee, and those in attendance were watching Him closely ....
English Standard Version
One Sabbath when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees they were watching him carefully
One Sabbath when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees they were watching him carefully
Holman Christian Standard Version
One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.
One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.
King James Version
And it came to pass (5633), as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
And it came to pass (5633), as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
New American Standard Version
It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on {the} Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.
It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on {the} Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.
New Living Translation
One Sabbath day Jesus went to eat dinner in the home of a leader of the Pharisees and the people were watching him closely
One Sabbath day Jesus went to eat dinner in the home of a leader of the Pharisees and the people were watching him closely
World English Bible
It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.
It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.