Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 12:42
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε ο κυριος τις αρα εστιν 5719 ο πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει 5692 ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι 5721 εν καιρω το σιτομετριον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε ο κυριος τις αρα εστιν ο πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι εν καιρω το σιτομετριον
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ Κύριος εἶπεν “Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς ὁ φρόνιμος, οἰκονόμος ὃν ὁ κύριος καταστήσει θεραπείας ἐπὶ αὐτοῦ τῆς τοῦ διδόναι τὸ σιτομέτριον; ἐν καιρῷ
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε ο κυριος τις αρα εστιν ο πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι εν καιρω το σιτομετριον
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε ο κυριος τις αρα εστιν 5719 ο πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει 5692 ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι 5721 εν καιρω το σιτομετριον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5719 ο κυριος τις αρα εστιν ο 5692 πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει ο 5721 κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι εν καιρω το σιτομετριον
Neste-Aland 26
καὶ εἶπεν 5627 ὁ κύριος Τίς ἄρα ἐστὶν 5748 ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος ὃν καταστήσει 5692 ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι 5721 ἐν καιρῷ τὸ σιτομέτριον
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἶπεν ὁ κύριος Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ τὸ σιτομέτριον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε ο κυριος τις αρα εστιν ο πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι εν καιρω το σιτομετριον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε ο κυριος τις αρα εστιν ο πιστος οικονομος και φρονιμος ον καταστησει ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι εν καιρω το σιτομετριον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἶπεν ὁ κύριος τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ τὸ σιτομέτριον
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ ὁ κύριος τίς ἄρα ἐστὶν 5719 ὁ πιστὸς οἰκονόμος καὶ φρόνιμος ὃν καταστήσει 5692 ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι 5721 ἐν καιρῷ τὸ σιτομέτριον
Westcott / Hort, UBS4
και ειπεν 5627 ο κυριος τις αρα εστιν 5719 ο πιστος οικονομος ο φρονιμος ον καταστησει 5692 ο κυριος επι της θεραπειας αυτου του διδοναι 5721 εν καιρω το σιτομετριον
Berean Study Bible
And the Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants - to give them their portion at the proper time?
And the Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants - to give them their portion at the proper time?
English Standard Version
And the Lord said Who then is the faithful and wise manager whom his master will set over his household to give them their portion of food at the proper time
And the Lord said Who then is the faithful and wise manager whom his master will set over his household to give them their portion of food at the proper time
Holman Christian Standard Version
The Lord said: "Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?
The Lord said: "Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?
King James Version
And the Lord said (5627), Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
And the Lord said (5627), Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
New American Standard Version
And the Lord said, ""Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?
And the Lord said, ""Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?
New Living Translation
And the Lord replied A faithful sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them
And the Lord replied A faithful sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them
World English Bible
The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?
The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?