Lectionary Calendar
Friday, January 10th, 2025
Friday after Epiphany
Friday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 12:39
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτο δε γινωσκετε 5720 οτι ει ηδει 5714 ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται 5736 εγρηγορησεν 5656 αν και ουκ αν αφηκεν 5656 διορυγηναι 5650 τον οικον αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτο δε γινωσκετε οτι ει ηδει ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται εγρηγορησεν αν και ουκ αν αφηκεν διορυγηναι τον οικον αυτου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ γινώσκετε Τοῦτο ὅτι εἰ ὁ οἰκοδεσπότης ᾔδει ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται, (ἐγρηγόρησεν) (καὶ) οὐκ ἂν ἀφῆκεν αὐτοῦ. τὸν οἶκον διορυχθῆναι
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο δε γινωσκετε οτι ει ηδει ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται εγρηγορησεν αν και ουκ αν αφηκεν διορυγηναι τον οικον αυτου
Byzantine/Majority Text
τουτο δε γινωσκετε 5720 οτι ει ηδει 5714 ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται 5736 εγρηγορησεν 5656 αν και ουκ αν αφηκεν 5656 διορυγηναι 5650 τον οικον αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτο 5720 δε γινωσκετε οτι 5714 ει ηδει ο 5736 οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται εγρηγορησεν 5656 αν 5656 και ουκ αν αφηκεν διορυγηναι 5650 τον οικον αυτου
Neste-Aland 26
τοῦτο δὲ γινώσκετε 5720 ὅτι εἰ 5748 ᾔδει 5715 ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται 5736 οὐκ ἂν ἀφῆκεν 5656 διορυχθῆναι 5683 τὸν οἶκον αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Τοῦτο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται οὐκ ἂν ἀφῆκεν διορυχθῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτο δε γινωσκετε οτι ει ηδει ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται εγρηγορησεν αν και ουκ αν αφηκεν διορυγηναι τον οικον αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτο δε γινωσκετε οτι ει ηδει ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται εγρηγορησεν αν και ουκ αν αφηκεν διορυγηναι τον οικον αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῦτο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται οὐκ ἂν ἀφῆκεν διορυχθῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτο δὲ γινώσκετε 5720 ὅτι εἰ ᾔδει 5714 ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται 5736 ἐγρηγόρησεν 5656 ἂν καὶ οὐκ ἄν, ἀφῆκεν 5656 διορυγῆναι 5650 τὸν οἶκον αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
τουτο δε γινωσκετε 5720 οτι ει ηδει 5714 ο οικοδεσποτης ποια ωρα ο κλεπτης ερχεται 5736 [ εγρηγορησεν 5656 αν και ουκ | ουκ αν ] αφηκεν 5656 διορυχθηναι 5683 τον οικον αυτου
Berean Study Bible
But understand this: - If the homeowner had known at what hour the thief was coming, vvv vvv he would not have let his - house be broken into.
But understand this: - If the homeowner had known at what hour the thief was coming, vvv vvv he would not have let his - house be broken into.
English Standard Version
But know this that if the master of the house had known at what hour the thief was coming he would not have left his house to be broken into
But know this that if the master of the house had known at what hour the thief was coming he would not have left his house to be broken into
Holman Christian Standard Version
But know this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
But know this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
King James Version
And this know (5720), that if the goodman of the house had known what hour the thief would come (5736), he would have watched (5656), and not have suffered his house to be broken through (5650).
And this know (5720), that if the goodman of the house had known what hour the thief would come (5736), he would have watched (5656), and not have suffered his house to be broken through (5650).
New American Standard Version
""But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
""But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
New Living Translation
Understand this If a homeowner knew exactly when a burglar was coming he would not permit his house to be broken into
Understand this If a homeowner knew exactly when a burglar was coming he would not permit his house to be broken into
World English Bible
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not (*) allowed his house to be broken into.
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not (*) allowed his house to be broken into.