Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 11:42

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλ ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε 5719 το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε 5736 την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα δε εδει 5707 ποιησαι 5658 κακεινα μη αφιεναι 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλ ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα εδει ποιησαι κακεινα μη αφιεναι
Berean Greek Bible (2016)
Ἀλλὰ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον, καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ· δὲ ἔδει ποιῆσαι ταῦτα μὴ παρεῖναι. κἀκεῖνα
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα εδει ποιησαι κακεινα μη αφιεναι
Byzantine/Majority Text
αλλ ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε 5719 το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε 5736 την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα εδει 5707 ποιησαι 5658 κακεινα μη αφιεναι 5721
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλ 5719 ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το 5736 ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε την 5707 κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα εδει ποιησαι 5658 κακεινα μη αφιεναι
Neste-Aland 26
ἀλλὰ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε 5719 τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ ταῦτα δὲ ἔδει 5900 ποιῆσαι 5658 κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀλλὰ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλ ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα εδει ποιησαι κακεινα μη αφιεναι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλ ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα εδει ποιησαι κακεινα μη αφιεναι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλὰ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ ταῦτα ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλ᾽ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε 5719 τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον καὶ παρέρχεσθε 5736 τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ ταῦτα ἔδει 5707 ποιῆσαι 5658 κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι 5721
Westcott / Hort, UBS4
αλλα ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε 5719 το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε 5736 την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα δε εδει 5707 ποιησαι 5658 κακεινα μη παρειναι 5629
Berean Study Bible
- Woe to you - Pharisees! - You pay tithes of ... mint and - rue and every herb, but you disregard - justice and the love - of God. - You should have practiced the latter without neglecting the former.
English Standard Version
But woe to you Pharisees For you tithe mint and rue and every herb and neglect justice and the love of God These you ought to have done without neglecting the others
Holman Christian Standard Version
"But woe to you Pharisees! You give a tenth of mint, rue, and every kind of herb, and you bypass justice and love for God. These things you should have done without neglecting the others.
King James Version
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done (5658), and not to leave the other undone (5721).
New American Standard Version
""But woe to you Pharisees! For you pay tithe of mint and rue and every {kind of} garden herb, and {yet} disregard justice and the love of God; but these are the things you should have done without neglecting the others.
New Living Translation
What sorrow awaits you Pharisees For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens but you ignore justice and the love of God You should tithe yes but do not neglect the more important things
World English Bible
But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and the love of God. You ought to have done these, and not to have left the other undone.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile