Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 11:33
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουδεις δε λυχνον αψας 5660 εις κρυπτην τιθησιν 5719 ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι 5740 το φεγγος βλεπωσιν 5725
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουδεις δε λυχνον αψας εις κρυπτον τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος βλεπωσιν
Berean Greek Bible (2016)
Οὐδεὶς ἅψας λύχνον τίθησιν εἰς κρύπτην οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον, ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν. τὸ φέγγος
Byzantine/Majority Text (2000)
ουδεις δε λυχνον αψας εις κρυπτην τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος βλεπωσιν
Byzantine/Majority Text
ουδεις δε λυχνον αψας 5660 εις κρυπτην τιθησιν 5719 ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι 5740 το φεγγος βλεπωσιν 5725
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουδεις 5660 δε λυχνον αψας εις 5719 κρυπτην τιθησιν ουδε 5740 υπο τον μοδιον αλλα επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος βλεπωσιν
Neste-Aland 26
Οὐδεὶς λύχνον ἅψας 5660 εἰς κρύπτην τίθησιν 5719 οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι 5740 τὸ φῶς βλέπωσιν 5725
SBL Greek New Testament (2010)
Οὐδεὶς λύχνον ἅψας εἰς κρύπτην τίθησιν οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι τὸ φέγγος βλέπωσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουδεις δε λυχνον αψας εις κρυπτον τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος βλεπωσιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουδεις δε λυχνον αψας εις κρυπτον τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος βλεπωσιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Οὐδεὶς λύχνον ἅψας εἰς κρύπτην τίθησιν οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι τὸ φέγγος βλέπωσιν
Textus Receptus (1550/1894)
οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας 5660 εἰς κρυπτόν τίθησιν 5719 οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ᾽ ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι 5740 τὸ φέγγος βλέπωσιν 5725
Westcott / Hort, UBS4
ουδεις λυχνον αψας 5660 εις κρυπτην τιθησιν 5719 [ ουδε υπο τον μοδιον | ουδε υπο τον μοδιον ] αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι 5740 το φως βλεπωσιν 5725
Berean Study Bible
No one lights a lamp and puts it in a cellar or under - a basket. Instead, he sets it on - a lampstand, so those who enter can see the light.
No one lights a lamp and puts it in a cellar or under - a basket. Instead, he sets it on - a lampstand, so those who enter can see the light.
English Standard Version
No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket but on a stand so that those who enter may see the light
No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket but on a stand so that those who enter may see the light
Holman Christian Standard Version
"No one lights a lamp and puts it in the cellar or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see its light.
"No one lights a lamp and puts it in the cellar or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see its light.
King James Version
No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
New American Standard Version
""No one, after lighting a lamp, puts it away in a cellar nor under a basket, but on the lampstand, so that those who enter may see the light.
""No one, after lighting a lamp, puts it away in a cellar nor under a basket, but on the lampstand, so that those who enter may see the light.
New Living Translation
No one lights a lamp and then hides it or puts it under a basket Instead a lamp is placed on a stand where its light can be seen by all who enter the house
No one lights a lamp and then hides it or puts it under a basket Instead a lamp is placed on a stand where its light can be seen by all who enter the house
World English Bible
"No one, when he has lit a lamp, puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, that those who come in may see the light.
"No one, when he has lit a lamp, puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, that those who come in may see the light.