Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 1:9

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν 5627 του θυμιασαι 5658 εισελθων 5631 εις τον ναον του κυριου
Textus Receptus (Beza, 1598)
κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου
Berean Greek Bible (2016)
ἔλαχε κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου, τοῦ θυμιᾶσαι
Byzantine/Majority Text (2000)
κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου
Byzantine/Majority Text
κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν 5627 του θυμιασαι 5658 εισελθων 5631 εις τον ναον του κυριου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κατα 5627 το εθος της ιερατειας ελαχεν του 5658 θυμιασαι εισελθων 5631 εις τον ναον του κυριου
Neste-Aland 26
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι 5658 εἰσελθὼν 5631 εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου
SBL Greek New Testament (2010)
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου
Textus Receptus (1550/1894)
κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχεν 5627 τοῦ θυμιᾶσαι 5658 εἰσελθὼν 5631 εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου
Westcott / Hort, UBS4
κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν 5627 του θυμιασαι 5658 εισελθων 5631 εις τον ναον του κυριου
Berean Study Bible
he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter ... the temple of the Lord - and burn incense.
English Standard Version
according to the custom of the priesthood he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense
Holman Christian Standard Version
it happened that he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the sanctuary of the Lord and burn incense.
King James Version
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
New American Standard Version
according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense.
New Living Translation
As was the custom of the priests he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord and burn incense
World English Bible
according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile