Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 9:18
 07819
				
				
			way·yiš·ḥaṭ
				וַיִּשְׁחַ֤ט
				and He slew
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07794
				
				
			haš·šō·wr
				הַשּׁוֹר֙
				the bull
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 0352
				
				
			hā·’a·yil,
				הָאַ֔יִל
				the ram
				Noun
			 02077
				
				
			ze·ḇaḥ
				זֶ֥בַח
				[for] a sacrifice
				Noun
			 08002
				
				
			haš·šə·lā·mîm
				הַשְּׁלָמִ֖ים
				of peace offerings
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that [were]
				Particle
			 05971
				
				
			lā·‘ām;
				לָעָ֑ם
				for the people
				Noun
			 04672
				
				
			way·yam·ṣi·’ū
				וַ֠יַּמְצִאוּ
				and presented
				Verb
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֨י
				sons
				Noun
			 0175
				
				
			’a·hă·rōn
				אַהֲרֹ֤ן
				of Aaron
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				him
				Accusative
			 01818
				
				
			had·dām
				הַדָּם֙
				the blood
				Noun
			 0413
				
				
			’ê·lāw,
				אֵלָ֔יו
				unto
				Preposition
			 02236
				
				
			way·yiz·rə·qê·hū
				וַיִּזְרְקֵ֥הוּ
				and he sprinkled
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 04196
				
				
			ham·miz·bê·aḥ
				הַמִּזְבֵּ֖חַ
				the altar
				Noun
			 05439
				
				
			sā·ḇîḇ.
				סָבִֽיב׃
				around
				
Aleppo Codex
וישחט את השור ואת האיל זבח השלמים אשר לעם וימצאו בני אהרן את הדם אליו ויזרקהו על המזבח סביב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁחַ֤ט אֶת־הַשֹּׁור֙ וְאֶת־הָאַ֔יִל זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לָעָ֑ם ֠וַיַּמְצִאוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן אֶת־הַדָּם֙ אֵלָ֔יו וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׁחט את השׁור ואת האיל זבח השׁלמים אשׁר לעם וימצאו בני אהרן את הדם אליו ויזרקהו על המזבח סביב
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁחַ֤ט אֶת־הַשֹּׁור֙ וְאֶת־הָאַ֔יִל זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לָעָ֑ם ֠וַיַּמְצִאוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן אֶת־הַדָּם֙ אֵלָ֔יו וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἔσφαξεν τὸν μόσχον καὶ τὸν κριὸν τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου τῆς τοῦ λαοῦ· καὶ προσήνεγκαν οἱ υἱοὶ Ααρων τὸ αἷμα πρὸς αὐτόν, καὶ προσέχεεν πρὸς τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ· 
Berean Study Bible
Then he slaughtered - the ox - and the ram as the people''s - vvv peace offering. His - sons brought him the blood, ... and he sprinkled it on all sides of the altar.
Then he slaughtered - the ox - and the ram as the people''s - vvv peace offering. His - sons brought him the blood, ... and he sprinkled it on all sides of the altar.
English Standard Version
Then he killed the ox and the ram the sacrifice of peace offerings for the people And Aaron's sons handed him the blood and he threw it against the sides of the altar
Then he killed the ox and the ram the sacrifice of peace offerings for the people And Aaron's sons handed him the blood and he threw it against the sides of the altar
Holman Christian Standard Version
Finally, he slaughtered the ox and the ram as the people's fellowship sacrifice. Aaron's sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
Finally, he slaughtered the ox and the ram as the people's fellowship sacrifice. Aaron's sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
King James Version
He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Lexham English Bible
Then he slaughtered the ox and the ram, the fellowship offerings that are for the people, and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it on the altar all around.
Then he slaughtered the ox and the ram, the fellowship offerings that are for the people, and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it on the altar all around.
New American Standard Version
Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
World English Bible
He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,
He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,