Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 9:18
07819
way·yiš·ḥaṭ
וַיִּשְׁחַ֤ט
and He slew
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07794
haš·šō·wr
הַשּׁוֹר֙
the bull
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0352
hā·’a·yil,
הָאַ֔יִל
the ram
Noun
02077
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
[for] a sacrifice
Noun
08002
haš·šə·lā·mîm
הַשְּׁלָמִ֖ים
of peace offerings
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Particle
05971
lā·‘ām;
לָעָ֑ם
for the people
Noun
04672
way·yam·ṣi·’ū
וַ֠יַּמְצִאוּ
and presented
Verb
01121
bə·nê
בְּנֵ֨י
sons
Noun
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֤ן
of Aaron
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
him
Accusative
01818
had·dām
הַדָּם֙
the blood
Noun
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto
Preposition
02236
way·yiz·rə·qê·hū
וַיִּזְרְקֵ֥הוּ
and he sprinkled
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
04196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Noun
05439
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
around
Aleppo Codex
וישחט את השור ואת האיל זבח השלמים אשר לעם וימצאו בני אהרן את הדם אליו ויזרקהו על המזבח סביב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁחַ֤ט אֶת־הַשֹּׁור֙ וְאֶת־הָאַ֔יִל זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לָעָ֑ם ֠וַיַּמְצִאוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן אֶת־הַדָּם֙ אֵלָ֔יו וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
Masoretic Text (1524)
וישׁחט את השׁור ואת האיל זבח השׁלמים אשׁר לעם וימצאו בני אהרן את הדם אליו ויזרקהו על המזבח סביב
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁחַ֤ט אֶת־הַשֹּׁור֙ וְאֶת־הָאַ֔יִל זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לָעָ֑ם ֠וַיַּמְצִאוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן אֶת־הַדָּם֙ אֵלָ֔יו וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσφαξεν τὸν μόσχον καὶ τὸν κριὸν τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου τῆς τοῦ λαοῦ· καὶ προσήνεγκαν οἱ υἱοὶ Ααρων τὸ αἷμα πρὸς αὐτόν, καὶ προσέχεεν πρὸς τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ·
Berean Study Bible
Then he slaughtered - the ox - and the ram as the people''s - vvv peace offering. His - sons brought him the blood, ... and he sprinkled it on all sides of the altar.
Then he slaughtered - the ox - and the ram as the people''s - vvv peace offering. His - sons brought him the blood, ... and he sprinkled it on all sides of the altar.
English Standard Version
Then he killed the ox and the ram the sacrifice of peace offerings for the people And Aaron's sons handed him the blood and he threw it against the sides of the altar
Then he killed the ox and the ram the sacrifice of peace offerings for the people And Aaron's sons handed him the blood and he threw it against the sides of the altar
Holman Christian Standard Version
Finally, he slaughtered the ox and the ram as the people's fellowship sacrifice. Aaron's sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
Finally, he slaughtered the ox and the ram as the people's fellowship sacrifice. Aaron's sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
King James Version
He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Lexham English Bible
Then he slaughtered the ox and the ram, the fellowship offerings that are for the people, and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it on the altar all around.
Then he slaughtered the ox and the ram, the fellowship offerings that are for the people, and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it on the altar all around.
New American Standard Version
Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
World English Bible
He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,
He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,