Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 3:1
 0518
				
				
			wə·’im-
				וְאִם־
				And if [is]
				 02077
				
				
			ze·ḇaḥ
				זֶ֥בַח
				a sacrifice
				Noun
			 08002
				
				
			šə·lā·mîm
				שְׁלָמִ֖ים
				a peace offering
				Noun
			 07133
				
				
			qā·rə·bā·nōw;
				קָרְבָּנ֑וֹ
				its offering
				Noun
			 0518
				
				
			’im
				אִ֤ם
				if
				 04480
				
				
			min-
				מִן־
				of [it]
				Preposition
			 01241
				
				
			hab·bā·qār
				הַבָּקָר֙
				the herd
				Noun
			 01931
				
				
			hū
				ה֣וּא
				he
				Pronoun
			 07126
				
				
			maq·rîḇ,
				מַקְרִ֔יב
				offers
				Verb
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				whether
				 02145
				
				
			zā·ḵār
				זָכָר֙
				[it be] a male
				Noun
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				or
				 05347
				
				
			nə·qê·ḇāh,
				נְקֵבָ֔ה
				female
				Noun
			 08549
				
				
			tā·mîm
				תָּמִ֥ים
				without blemish
				Adjective
			 07126
				
				
			yaq·rî·ḇen·nū
				יַקְרִיבֶ֖נּוּ
				he shall offer it
				Verb
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֥י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
ואם זבח שלמים קרבנו אם־מן הבקר הוא מקריב אם זכר אם נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנֹ֑ו אִ֤ם מִן־הַבָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם־זָכָר֙ אִם־נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖נּוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ואם זבח שׁלמים קרבנו אם מן הבקר הוא מקריב אם זכר אם נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנֹ֑ו אִ֤ם מִן־הַבָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם־זָכָר֙ אִם־נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖נּוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ θυσία σωτηρίου τὸ δῶρον αὐτοῦ τῷ κυρίῳ, ἐὰν μὲν ἐκ τῶν βοῶν αὐτοῦ προσαγάγῃ, ἐάν τε ἄρσεν ἐάν τε θῆλυ, ἄμωμον προσάξει αὐτὸ ἐναντίον κυρίου. 
Berean Study Bible
" If one''s offering vvv is a peace offering and he offers an animal from the herd, whether male ... or female, he must present it without blemish before the LORD.
" If one''s offering vvv is a peace offering and he offers an animal from the herd, whether male ... or female, he must present it without blemish before the LORD.
English Standard Version
If his offering is a sacrifice of peace offering if he offers an animal from the herd male or female he shall offer it without blemish before the Lord
If his offering is a sacrifice of peace offering if he offers an animal from the herd male or female he shall offer it without blemish before the Lord
Holman Christian Standard Version
"If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the Lord.
"If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the Lord.
King James Version
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Lexham English Bible
"'Now if his offering is a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh.
"'Now if his offering is a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh.
New American Standard Version
'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the Lord.
'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the Lord.
World English Bible
"‘If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.
"‘If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.