Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 3:1
0518
wə·’im-
וְאִם־
And if [is]
02077
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
a sacrifice
Noun
08002
šə·lā·mîm
שְׁלָמִ֖ים
a peace offering
Noun
07133
qā·rə·bā·nōw;
קָרְבָּנ֑וֹ
its offering
Noun
0518
’im
אִ֤ם
if
04480
min-
מִן־
of [it]
Preposition
01241
hab·bā·qār
הַבָּקָר֙
the herd
Noun
01931
hū
ה֣וּא
he
Pronoun
07126
maq·rîḇ,
מַקְרִ֔יב
offers
Verb
0518
’im-
אִם־
whether
02145
zā·ḵār
זָכָר֙
[it be] a male
Noun
0518
’im-
אִם־
or
05347
nə·qê·ḇāh,
נְקֵבָ֔ה
female
Noun
08549
tā·mîm
תָּמִ֥ים
without blemish
Adjective
07126
yaq·rî·ḇen·nū
יַקְרִיבֶ֖נּוּ
he shall offer it
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
ואם זבח שלמים קרבנו אם־מן הבקר הוא מקריב אם זכר אם נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנֹ֑ו אִ֤ם מִן־הַבָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם־זָכָר֙ אִם־נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖נּוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואם זבח שׁלמים קרבנו אם מן הבקר הוא מקריב אם זכר אם נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנֹ֑ו אִ֤ם מִן־הַבָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם־זָכָר֙ אִם־נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖נּוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ θυσία σωτηρίου τὸ δῶρον αὐτοῦ τῷ κυρίῳ, ἐὰν μὲν ἐκ τῶν βοῶν αὐτοῦ προσαγάγῃ, ἐάν τε ἄρσεν ἐάν τε θῆλυ, ἄμωμον προσάξει αὐτὸ ἐναντίον κυρίου.
Berean Study Bible
" If one''s offering vvv is a peace offering and he offers an animal from the herd, whether male ... or female, he must present it without blemish before the LORD.
" If one''s offering vvv is a peace offering and he offers an animal from the herd, whether male ... or female, he must present it without blemish before the LORD.
English Standard Version
If his offering is a sacrifice of peace offering if he offers an animal from the herd male or female he shall offer it without blemish before the Lord
If his offering is a sacrifice of peace offering if he offers an animal from the herd male or female he shall offer it without blemish before the Lord
Holman Christian Standard Version
"If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the Lord.
"If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the Lord.
King James Version
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Lexham English Bible
"'Now if his offering is a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh.
"'Now if his offering is a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh.
New American Standard Version
'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the Lord.
'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the Lord.
World English Bible
"‘If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.
"‘If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.