Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 19:10
03754
wə·ḵar·mə·ḵā
וְכַרְמְךָ֙
And your vineyard
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
05953
ṯə·‘ō·w·lêl,
תְעוֹלֵ֔ל
glean
Verb
06528
ū·p̄e·reṭ
וּפֶ֥רֶט
[every] grape
Noun
03754
kar·mə·ḵā
כַּרְמְךָ֖
of your vineyard
Noun
03808
lō
לֹ֣א
neither
Adverb
03950
ṯə·laq·qêṭ;
תְלַקֵּ֑ט
shall you gather
Verb
06041
le·‘ā·nî
לֶֽעָנִ֤י
for the poor
Adjective
01616
wə·lag·gêr
וְלַגֵּר֙
and stranger
Noun
05800
ta·‘ă·zōḇ
תַּעֲזֹ֣ב
you shall leave
Verb
0853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
Accusative
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
03069
Yah·weh
יְהוָ֥ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
Noun
Aleppo Codex
וכרמך לא תעולל ופרט כרמך לא תלקט לעני ולגר תעזב אתם אני יהוה אלהיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכַרְמְךָ֙ לֹ֣א תְעֹולֵ֔ל וּפֶ֥רֶט כַּרְמְךָ֖ לֹ֣א תְלַקֵּ֑ט לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ תַּעֲזֹ֣ב אֹתָ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
וכרמך לא תעולל ופרט כרמך לא תלקט לעני ולגר תעזב אתם אני יהוה אלהיכם
Westminster Leningrad Codex
וְכַרְמְךָ֙ לֹ֣א תְעֹולֵ֔ל וּפֶ֥רֶט כַּרְמְךָ֖ לֹ֣א תְלַקֵּ֑ט לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ תַּעֲזֹ֣ב אֹתָ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ τὸν ἀμπελῶνά σου οὐκ ἐπανατρυγήσεις οὐδὲ τοὺς ῥῶγας τοῦ ἀμπελῶνός σου συλλέξεις· τῷ πτωχῷ καὶ τῷ προσηλύτῳ καταλείψεις αὐτά· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
You must not strip your vineyard bare or gather its ... fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. am the LORD your God.
You must not strip your vineyard bare or gather its ... fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. am the LORD your God.
English Standard Version
And you shall not strip your vineyard bare neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard You shall leave them for the poor and for the sojourner I am the Lord your God
And you shall not strip your vineyard bare neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard You shall leave them for the poor and for the sojourner I am the Lord your God
Holman Christian Standard Version
You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreign resident; I am Yahweh your God.
You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreign resident; I am Yahweh your God.
King James Version
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
Lexham English Bible
And you must not glean your vineyard, and you must not gather your vineyard' s fallen grapes; you must leave them behind for the needy and for the alien; I am Yahweh your God.
And you must not glean your vineyard, and you must not gather your vineyard' s fallen grapes; you must leave them behind for the needy and for the alien; I am Yahweh your God.
New American Standard Version
'Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the Lord your God.
'Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the Lord your God.
World English Bible
You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.
You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.