Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 18:9
06172
‘er·waṯ
עֶרְוַ֨ת
The nakedness
Noun
0269
’ă·ḥō·wṯ·ḵā
אֲחֽוֹתְךָ֤
of your sister
Noun
01323
ḇaṯ-
בַת־
the daughter
Noun
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
of your father
Noun
0176
’ōw
א֣וֹ
or
01323
ḇaṯ-
בַת־
daughter
Noun
0517
’im·me·ḵā,
אִמֶּ֔ךָ
of your mother
Noun
04138
mō·w·le·ḏeṯ
מוֹלֶ֣דֶת
[whether she be] born
Noun
01004
ba·yiṯ,
בַּ֔יִת
at home
Noun
0176
’ōw
א֖וֹ
or
04138
mō·w·le·ḏeṯ
מוֹלֶ֣דֶת
born
Noun
02351
ḥūṣ;
ח֑וּץ
abroad
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
01540
ṯə·ḡal·leh
תְגַלֶּ֖ה
uncover
Verb
06172
‘er·wā·ṯān.
עֶרְוָתָֽן׃
[even] their nakedness
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא־תגלה ערותן {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עֶרְוַ֙ת אֲחֹֽותְךָ֤ בַת־אָבִ֙יךָ֙ אֹ֣ו בַת־אִמֶּ֔ךָ מֹולֶ֣דֶת בַּ֔יִת אֹ֖ו מֹולֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן
Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֙ת אֲחֹֽותְךָ֤ בַת־אָבִ֙יךָ֙ אֹ֣ו בַת־אִמֶּ֔ךָ מֹולֶ֣דֶת בַּ֔יִת אֹ֖ו מֹולֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן׃ ס
Greek Septuagint
ἀσχημοσύνην τῆς ἀδελφῆς σου ἐκ πατρός σου ἢ ἐκ μητρός σου, ἐνδογενοῦς ἢ γεγεννημένης ἔξω, οὐκ ἀποκαλύψεις ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
Berean Study Bible
You must not have sexual relations with ... - your sister, either your father''s daughter or ... your mother''s daughter, whether she was born in the same home or - elsewhere.
You must not have sexual relations with ... - your sister, either your father''s daughter or ... your mother''s daughter, whether she was born in the same home or - elsewhere.
English Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your sister your father's daughter or your mother's daughter whether brought up in the family or in another home
You shall not uncover the nakedness of your sister your father's daughter or your mother's daughter whether brought up in the family or in another home
Holman Christian Standard Version
You are not to have sexual intercourse with your sister, either your father's daughter or your mother's, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.
You are not to have sexual intercourse with your sister, either your father's daughter or your mother's, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.
King James Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover (8762).
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover (8762).
Lexham English Bible
As for your sister's nakedness, whether your father's daughter or your mother' s daughter, whether ⌊born at home⌋⌊born abroad⌋
As for your sister's nakedness, whether your father's daughter or your mother' s daughter, whether ⌊born at home⌋⌊born abroad⌋
New American Standard Version
'The nakedness of your sister, {either} your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.
'The nakedness of your sister, {either} your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.
World English Bible
"‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
"‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.