Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:49
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֨ה
And be
Verb
05061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֜גַע
if the plague
Noun
03422
yə·raq·raq
יְרַקְרַ֣ק ׀
greenish
Adjective
0176
’ōw
א֣וֹ
or
0125
’ă·ḏam·dām,
אֲדַמְדָּ֗ם
reddish
Adjective
0899
bab·be·ḡeḏ
בַּבֶּגֶד֩
in the garment
Noun
0176
’ōw
א֨וֹ
or
05785
ḇā·‘ō·wr
בָע֜וֹר
in the leather
Noun
0176
’ōw-
אֽוֹ־
either
08359
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֤י
in the warp
Noun
0176
’ōw-
אוֹ־
or
06154
ḇā·‘ê·reḇ
בָעֵ֙רֶב֙
in the woof
Noun
0176
’ōw
א֣וֹ
or
03605
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in any
Noun
03627
kə·lî-
כְּלִי־
thing
Noun
05785
‘ō·wr,
ע֔וֹר
of skin
Noun
05061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
a plague
Noun
06883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
of leprosy
Noun
01931
hū;
ה֑וּא
it [is]
Pronoun
07200
wə·hā·rə·’āh
וְהָרְאָ֖ה
and shall be shown
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
to the priest
Noun
Aleppo Codex
והיה הנגע ירקרק או אדמדם בבגד או בעור או בשתי או בערב או בכל כלי עור נגע־צרעת הוא והראה את הכהן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֙ה הַנֶּ֜גַע יְרַקְרַ֣ק׀ אֹ֣ו אֲדַמְדָּ֗ם בַּבֶּגֶד֩ אֹ֙ו בָעֹ֜ור אֹֽו־בַשְּׁתִ֤י אֹו־בָעֵ֙רֶב֙ אֹ֣ו בְכָל־כְּלִי־עֹ֔ור נֶ֥גַע צָרַ֖עַת ה֑וּא וְהָרְאָ֖ה אֶת־הַכֹּהֵֽן׃
Masoretic Text (1524)
והיה הנגע ירקרק או אדמדם בבגד או בעור או בשׁתי או בערב או בכל כלי עור נגע צרעת הוא והראה את הכהן
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֙ה הַנֶּ֜גַע יְרַקְרַ֣ק׀ אֹ֣ו אֲדַמְדָּ֗ם בַּבֶּגֶד֩ אֹ֙ו בָעֹ֜ור אֹֽו־בַשְּׁתִ֤י אֹו־בָעֵ֙רֶב֙ אֹ֣ו בְכָל־כְּלִי־עֹ֔ור נֶ֥גַע צָרַ֖עַת ה֑וּא וְהָרְאָ֖ה אֶת־הַכֹּהֵֽן׃
Greek Septuagint
καὶ γένηται ἡ ἁφὴ χλωρίζουσα ἢ πυρρίζουσα ἐν τῷ δέρματι ἢ ἐν τῷ ἱματίῳ ἢ ἐν τῷ στήμονι ἢ ἐν τῇ κρόκῃ ἢ ἐν παντὶ σκεύει ἐργασίμῳ δέρματος, ἁφὴ λέπρας ἐστίν, καὶ δείξει τῷ ἱερεῖ.
Berean Study Bible
and if the mark in the fabric, leather, - weave, - knit, or - leather article is green or red, then it is contaminated with mildew and must be shown - to the priest.
and if the mark in the fabric, leather, - weave, - knit, or - leather article is green or red, then it is contaminated with mildew and must be shown - to the priest.
English Standard Version
if the disease is greenish or reddish in the garment or in the skin or in the warp or the woof or in any article made of skin it is a case of leprous disease and it shall be shown to the priest
if the disease is greenish or reddish in the garment or in the skin or in the warp or the woof or in any article made of skin it is a case of leprous disease and it shall be shown to the priest
Holman Christian Standard Version
and if the contamination is green or red in the fabric, the leather, the warp, the woof, or any leather article, it is a mildew contamination and is to be shown to the priest.
and if the contamination is green or red in the fabric, the leather, the warp, the woof, or any leather article, it is a mildew contamination and is to be shown to the priest.
King James Version
And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
Lexham English Bible
and if the infection is yellowish green or reddish on the garment or on the leather or on the woven material or on the fabric or on any leather object, it is an infectious skin disease and it shall be shown to the priest.
and if the infection is yellowish green or reddish on the garment or on the leather or on the woven material or on the fabric or on any leather object, it is an infectious skin disease and it shall be shown to the priest.
New American Standard Version
if the mark is greenish or reddish in the garment or in the leather, or in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is a leprous mark and shall be shown to the priest.
if the mark is greenish or reddish in the garment or in the leather, or in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is a leprous mark and shall be shown to the priest.
World English Bible
if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything made of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shown to the priest.
if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything made of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shown to the priest.