Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:17
 07200
				
				
			wə·rā·’ā·hū
				וְרָאָ֙הוּ֙
				And shall see
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên,
				הַכֹּהֵ֔ן
				the priest
				Noun
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֛ה
				and behold
				Particle
			 02015
				
				
			neh·paḵ
				נֶהְפַּ֥ךְ
				[if] be turned
				Verb
			 05061
				
				
			han·ne·ḡa‘
				הַנֶּ֖גַע
				the plague
				Noun
			 03836
				
				
			lə·lā·ḇān;
				לְלָבָ֑ן
				to white
				Adjective
			 02891
				
				
			wə·ṭi·har
				וְטִהַ֧ר
				then shall pronounce clean
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵ֛ן
				the priest
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 05061
				
				
			han·ne·ḡa‘
				הַנֶּ֖גַע
				[him who has] the plague
				Noun
			 02889
				
				
			ṭā·hō·wr
				טָה֥וֹר
				clean
				Adjective
			 01931
				
				
			hū.
				הֽוּא׃
				he [is]
				Pronoun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
וראהו הכהן והנה נהפך הנגע ללבן וטהר־הכהן את הנגע טהור הוא {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאָ֙הוּ֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נֶהְפַּ֥ךְ הַנֶּ֖גַע לְלָבָ֑ן וְטִהַ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַנֶּ֖גַע טָהֹ֥ור הֽוּא׃ פ 
Masoretic Text (1524)
וראהו הכהן והנה נהפך הנגע ללבן וטהר הכהן את הנגע טהור הוא
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָ֙הוּ֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נֶהְפַּ֥ךְ הַנֶּ֖גַע לְלָבָ֑ן וְטִהַ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַנֶּ֖גַע טָהֹ֥ור הֽוּא׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ μετέβαλεν ἡ ἁφὴ εἰς τὸ λευκόν, καὶ καθαριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφήν· καθαρός ἐστιν. 
Berean Study Bible
The priest will reexamine him, and if the infection has turned white, the priest - is to pronounce the infected person clean; then he is clean.
The priest will reexamine him, and if the infection has turned white, the priest - is to pronounce the infected person clean; then he is clean.
English Standard Version
and the priest shall examine him and if the disease has turned white then the priest shall pronounce the diseased person clean he is clean
and the priest shall examine him and if the disease has turned white then the priest shall pronounce the diseased person clean he is clean
Holman Christian Standard Version
The priest will examine him, and if the infection has turned white, the priest must pronounce the infected person clean; he is clean.
The priest will examine him, and if the infection has turned white, the priest must pronounce the infected person clean; he is clean.
King James Version
And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
Lexham English Bible
and the priest shall examine him, and ⌊if⌋is clean.
and the priest shall examine him, and ⌊if⌋is clean.
New American Standard Version
and the priest shall look at him, and behold, {if} the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean {him who has} the infection; he is clean.
and the priest shall look at him, and behold, {if} the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean {him who has} the infection; he is clean.
World English Bible
and the priest shall examine him; and, behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
and the priest shall examine him; and, behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.