Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 1:9
07130
wə·qir·bōw
וְקִרְבּ֥וֹ
But its innards
Noun
03767
ū·ḵə·rā·‘āw
וּכְרָעָ֖יו
and its legs
Noun
07364
yir·ḥaṣ
יִרְחַ֣ץ
shall he wash
Verb
04325
bam·mā·yim;
בַּמָּ֑יִם
with water
Noun
06999
wə·hiq·ṭîr
וְהִקְטִ֨יר
and shall burn
Verb
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֤ן
the priest
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
hak·kōl
הַכֹּל֙
all
Noun
04196
ham·miz·bê·ḥāh,
הַמִּזְבֵּ֔חָה
on the altar
Noun
05930
‘ō·lāh
עֹלָ֛ה
[to be] a burnt sacrifice
Noun
0801
’iš·šêh
אִשֵּׁ֥ה
an offering made by fire
Noun
07381
rê·aḥ-
רֵֽיחַ־
of a savor
Noun
05207
nî·ḥō·w·aḥ
נִיח֖וֹחַ
sweet
Noun
03068
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
to the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וקרבו וכרעיו ירחץ במים והקטיר הכהן את הכל המזבחה עלה אשה ריח ניחוח ליהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקִרְבֹּ֥ו וּכְרָעָ֖יו יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וְהִקְטִ֙יר הַכֹּהֵ֤ן אֶת־הַכֹּל֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֛ה אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖וחַ לַֽיהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
וקרבו וכרעיו ירחץ במים והקטיר הכהן את הכל המזבחה עלה אשׁה ריח ניחוח ליהוה
Westminster Leningrad Codex
וְקִרְבֹּ֥ו וּכְרָעָ֖יו יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וְהִקְטִ֙יר הַכֹּהֵ֤ן אֶת־הַכֹּל֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֛ה אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖וחַ לַֽיהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
τὰ δὲ ἐγκοίλια καὶ τοὺς πόδας πλυνοῦσιν ὕδατι, καὶ ἐπιθήσουσιν οἱ ἱερεῖς τὰ πάντα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· κάρπωμά ἐστιν, θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας τῷ κυρίῳ.
Berean Study Bible
The entrails and legs must be washed with water, and the priest - shall burn all of it on the altar as a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
The entrails and legs must be washed with water, and the priest - shall burn all of it on the altar as a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
English Standard Version
but its entrails and its legs he shall wash with water And the priest shall burn all of it on the altar as a burnt offering a food offering with a pleasing aroma to the Lord
but its entrails and its legs he shall wash with water And the priest shall burn all of it on the altar as a burnt offering a food offering with a pleasing aroma to the Lord
Holman Christian Standard Version
The offerer must wash its entrails and shanks with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
The offerer must wash its entrails and shanks with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
King James Version
But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Lexham English Bible
Then he must wash its inner parts and its lower leg bones with water, and the priest will turn into smoke the whole animal on the altar as a burnt offering by fire, as an appeasing fragrance for Yahweh.
Then he must wash its inner parts and its lower leg bones with water, and the priest will turn into smoke the whole animal on the altar as a burnt offering by fire, as an appeasing fragrance for Yahweh.
New American Standard Version
'Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer up in smoke all of it on the altar for a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
'Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer up in smoke all of it on the altar for a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
World English Bible
but its innards and its legs he shall wash with water. The priest shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
but its innards and its legs he shall wash with water. The priest shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.