Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 1:5
 07819
				
				
			wə·šā·ḥaṭ
				וְשָׁחַ֛ט
				And he shall kill
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01121
				
				
			ben
				בֶּ֥ן
				the young
				Noun
			 01241
				
				
			hab·bā·qār
				הַבָּקָ֖ר
				bull
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh;
				יְהוָ֑ה
				the LORD
				Noun
			 07126
				
				
			wə·hiq·rî·ḇū
				וְ֠הִקְרִיבוּ
				and shall bring
				Verb
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֨י
				the sons
				Noun
			 0175
				
				
			’a·hă·rōn
				אַהֲרֹ֤ן
				of Aaron
				Noun
			 03548
				
				
			hak·kō·hă·nîm
				הַֽכֹּֽהֲנִים֙
				the priests
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01818
				
				
			had·dām,
				הַדָּ֔ם
				the blood
				Noun
			 02236
				
				
			wə·zā·rə·qū
				וְזָרְק֨וּ
				and sprinkle
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01818
				
				
			had·dām
				הַדָּ֤ם
				the blood
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 04196
				
				
			ham·miz·bê·aḥ
				הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
				the altar
				Noun
			 05439
				
				
			sā·ḇîḇ,
				סָבִ֔יב
				around
				 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 06607
				
				
			pe·ṯaḥ
				פֶּ֖תַח
				[is by] the door
				Noun
			 0168
				
				
			’ō·hel
				אֹ֥הֶל
				of the tent
				Noun
			 04150
				
				
			mō·w·‘êḏ.
				מוֹעֵֽד׃
				of meeting
				Noun
			
Aleppo Codex
ושחט את בן הבקר לפני יהוה והקריבו בני אהרן הכהנים את הדם וזרקו את הדם על המזבח סביב אשר פתח אהל מועד 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁחַ֛ט אֶת־בֶּ֥ן הַבָּקָ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה ֠וְהִקְרִיבוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן הַֽכֹּֽהֲנִים֙ אֶת־הַדָּ֔ם וְזָרְק֙וּ אֶת־הַדָּ֤ם עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ סָבִ֔יב אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ 
Masoretic Text (1524)
ושׁחט את בן הבקר לפני יהוה והקריבו בני אהרן הכהנים את הדם וזרקו את הדם על המזבח סביב אשׁר פתח אהל מועד
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁחַ֛ט אֶת־בֶּ֥ן הַבָּקָ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה ֠וְהִקְרִיבוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן הַֽכֹּֽהֲנִים֙ אֶת־הַדָּ֔ם וְזָרְק֙וּ אֶת־הַדָּ֤ם עַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ סָבִ֔יב אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ 
Greek Septuagint
καὶ σφάξουσι τὸν μόσχον ἔναντι κυρίου, καὶ προσοίσουσιν οἱ υἱοὶ Ααρων οἱ ἱερεῖς τὸ αἷμα καὶ προσχεοῦσιν τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ τὸ ἐπὶ τῶν θυρῶν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου. 
Berean Study Bible
And he shall slaughter - the bull before the LORD, and Aaron''s sons the priests - are to present the blood and sprinkle - it on all sides of the altar that is at the entrance to the Tent of Meeting.
And he shall slaughter - the bull before the LORD, and Aaron''s sons the priests - are to present the blood and sprinkle - it on all sides of the altar that is at the entrance to the Tent of Meeting.
English Standard Version
Then he shall kill the bull before the Lord and Aaron's sons the priests shall bring the blood and throw the blood against the sides of the altar that is at the entrance of the tent of meeting
Then he shall kill the bull before the Lord and Aaron's sons the priests shall bring the blood and throw the blood against the sides of the altar that is at the entrance of the tent of meeting
Holman Christian Standard Version
He is to slaughter the bull before the Lord; Aaron's sons the priests are to present the blood and sprinkle it on all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting.
He is to slaughter the bull before the Lord; Aaron's sons the priests are to present the blood and sprinkle it on all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting.
King James Version
And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.
And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
He must slaughter ⌊⌋⌊before⌋ Yahweh, then Aaron's sons, the priests, will present the blood and sprinkle the blood all around the altar that is at the door of the tent of assembly.
He must slaughter ⌊⌋⌊before⌋ Yahweh, then Aaron's sons, the priests, will present the blood and sprinkle the blood all around the altar that is at the door of the tent of assembly.
New American Standard Version
'He shall slay the young bull before the Lord; and Aaron's sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.
'He shall slay the young bull before the Lord; and Aaron's sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.
World English Bible
He shall kill the bull before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.
He shall kill the bull before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.