Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:22
07121
tiq·rā
תִּקְרָא֩
have called
Verb
03117
ḵə·yō·wm
כְי֨וֹם
as in the day
Noun
04150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֤ד
of an appointed
Noun
04032
mə·ḡū·ray
מְגוּרַי֙
my terrors
Noun
05439
mis·sā·ḇîḇ,
מִסָּבִ֔יב
on every
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and none
Adverb
01961
hā·yāh
הָיָ֛ה
escaped
Verb
03117
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
In the day
Noun
0639
’ap̄-
אַף־
anger
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
06412
pā·lîṭ
פָּלִ֣יט
escaped
Noun
08300
wə·śā·rîḏ;
וְשָׂרִ֑יד
nor remained
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
those who
Particle
02946
ṭip·paḥ·tî
טִפַּ֥חְתִּי
I have swaddled
Verb
07235
wə·rib·bî·ṯî
וְרִבִּ֖יתִי
and brought up
Verb
0341
’ō·yə·ḇî
אֹיְבִ֥י
has my enemy
Noun
03615
ḵil·lām.
כִלָּֽם׃
consumed
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
תקרא כיום מועד מגורי מסביב ולא היה ביום אף יהוה פליט ושריד אשר טפחתי ורביתי איבי כלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
תִּקְרָא֩ כְיֹ֙ום מֹועֵ֤ד מְגוּרַי֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹ֥א הָיָ֛ה בְּיֹ֥ום אַף־יְהוָ֖ה פָּלִ֣יט וְשָׂרִ֑יד אֲשֶׁר־טִפַּ֥חְתִּי וְרִבִּ֖יתִי אֹיְבִ֥י כִלָּֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
תקרא כיום מועד מגורי מסביב ולא היה ביום אף יהוה פליט ושׂריד אשׁר טפחתי ורביתי איבי כלם
Westminster Leningrad Codex
תִּקְרָא֩ כְיֹ֙ום מֹועֵ֤ד מְגוּרַי֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹ֥א הָיָ֛ה בְּיֹ֥ום אַף־יְהוָ֖ה פָּלִ֣יט וְשָׂרִ֑יד אֲשֶׁר־טִפַּ֥חְתִּי וְרִבִּ֖יתִי אֹיְבִ֥י כִלָּֽם׃ פ
Greek Septuagint
ἐκάλεσεν ἡμέραν ἑορτῆς παροικίας μου κυκλόθεν, καὶ οὐκ ἐγένοντο ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς κυρίου ἀνασῳζόμενος καὶ καταλελειμμένος, ὡς ἐπεκράτησα καὶ ἐπλήθυνα ἐχθρούς μου πάντας.
Berean Study Bible
You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD''s anger no ... one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.
You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD''s anger no ... one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.
English Standard Version
You summoned as if to a festival day my terrors on every side and on the day of the anger of the Lord no one escaped or survived those whom I held and raised my enemy destroyed
You summoned as if to a festival day my terrors on every side and on the day of the anger of the Lord no one escaped or survived those whom I held and raised my enemy destroyed
Holman Christian Standard Version
You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared
You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared
King James Version
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed (8765).
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed (8765).
Lexham English Bible
You have summoned my horror from all around, as if for a feast day; no one on the day of Yahweh' s anger is
You have summoned my horror from all around, as if for a feast day; no one on the day of Yahweh' s anger is
New American Standard Version
You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the Lord's anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them.
You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the Lord's anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them.
World English Bible
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed.
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed.