Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 3:22
 0935
				
				
			way·yā·ḇō
				וַיָּבֹ֨א
				and went in
				Verb
			 01571
				
				
			ḡam-
				גַֽם־
				also
				Adverb
			 05325
				
				
			han·niṣ·ṣāḇ
				הַנִּצָּ֜ב
				the haft
				Noun
			 0310
				
				
			’a·ḥar
				אַחַ֣ר
				after
				Adverb
			 03851
				
				
			hal·la·haḇ,
				הַלַּ֗הַב
				the blade
				Noun
			 05462
				
				
			way·yis·gōr
				וַיִּסְגֹּ֤ר
				and closed
				Verb
			 02459
				
				
			ha·ḥê·leḇ
				הַחֵ֙לֶב֙
				the fat
				Noun
			 01157
				
				
			bə·‘aḏ
				בְּעַ֣ד
				on
				Preposition
			 03851
				
				
			hal·la·haḇ,
				הַלַּ֔הַב
				the blade
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				so that
				 03808
				
				
			lō
				לֹ֥א
				not
				Adverb
			 08025
				
				
			šā·lap̄
				שָׁלַ֛ף
				do draw
				Verb
			 02719
				
				
			ha·ḥe·reḇ
				הַחֶ֖רֶב
				the dagger
				Noun
			 0990
				
				
			mib·biṭ·nōw;
				מִבִּטְנ֑וֹ
				out of his belly
				Noun
			 03318
				
				
			way·yê·ṣê
				וַיֵּצֵ֖א
				and came out
				Verb
			 06574
				
				
			hap·par·šə·ḏō·nāh.
				הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃
				the dirt
				Noun
			
Aleppo Codex
ויבא גם הנצב אחר הלהב ויסגר החלב בעד הלהב כי־לא שלף החרב מבטנו ויצא הפרשדנה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֙א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנֹ֑ו וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויבא גם הנצב אחר הלהב ויסגר החלב בעד הלהב כי לא שׁלף החרב מבטנו ויצא הפרשׁדנה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֙א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנֹ֑ו וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐπεισήνεγκεν καί γε τὴν λαβὴν ὀπίσω τῆς φλογός, καὶ ἀπέκλεισεν τὸ στέαρ κατὰ τῆς φλογός, ὅτι οὐκ ἐξέσπασεν τὴν μάχαιραν ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ. καὶ ἐξῆλθεν Αωδ τὴν προστάδα καὶ ἐπεισήνεγκεν καί γε τὴν λαβὴν ὀπίσω τῆς φλογός καὶ ἀπέκλεισεν τὸ στέαρ κατὰ τῆς φλογός ὅτι οὐκ ἐξέσπασεν τὴν μάχαιραν ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ 
Berean Study Bible
Even the handle sank in after the blade, and Eglon''s fat closed in over it, so that Ehud did not withdraw the sword from his belly. And Eglon''s bowels emptied.
Even the handle sank in after the blade, and Eglon''s fat closed in over it, so that Ehud did not withdraw the sword from his belly. And Eglon''s bowels emptied.
English Standard Version
And the hilt also went in after the blade and the fat closed over the blade for he did not pull the sword out of his belly and the dung came out
And the hilt also went in after the blade and the fat closed over the blade for he did not pull the sword out of his belly and the dung came out
Holman Christian Standard Version
Even the handle went in after the blade, and Eglon's fat closed in over it, so that Ehud did not withdraw the sword from his belly. And Eglon's insides came out.
Even the handle went in after the blade, and Eglon's fat closed in over it, so that Ehud did not withdraw the sword from his belly. And Eglon's insides came out.
King James Version
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out (8799).
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out (8799).
Lexham English Bible
And the handle also went in
		
	And the handle also went in
New American Standard Version
The handle also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the refuse came out.
The handle also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the refuse came out.
World English Bible
and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.
and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.