Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 20:28
 06372
				
				
			ū·p̄î·nə·ḥās
				וּ֠פִינְחָס
				and Phinehas
				Noun
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּן־
				the son
				Noun
			 0499
				
				
			’el·‘ā·zār
				אֶלְעָזָ֨ר
				of Eleazar
				Noun
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּֽן־
				the son
				Noun
			 0175
				
				
			’a·hă·rōn
				אַהֲרֹ֜ן
				of Aaron
				Noun
			 05975
				
				
			‘ō·mêḏ
				עֹמֵ֣ד ׀
				stood
				Verb
			 06440
				
				
			lə·p̄ā·nāw,
				לְפָנָ֗יו
				before
				Noun
			 03117
				
				
			bay·yā·mîm
				בַּיָּמִ֣ים
				days
				Noun
			 01992
				
				
			hā·hêm
				הָהֵם֮
				it in those
				Pronoun
			 0559
				
				
			lê·mōr
				לֵאמֹר֒
				saying
				Verb
			 03254
				
				
			ha·’ō·w·sip̄
				הַאוֹסִ֨ף
				again
				Verb
			 05750
				
				
			‘ō·wḏ
				ע֜וֹד
				Shall I yet
				 03318
				
				
			lā·ṣêṯ
				לָצֵ֧את
				go out
				Verb
			 04421
				
				
			lam·mil·ḥā·māh
				לַמִּלְחָמָ֛ה
				to battle
				Noun
			 05973
				
				
			‘im-
				עִם־
				against
				Preposition
			 01121
				
				
			bə·nê-
				בְּנֵֽי־
				the children
				Noun
			 01144
				
				
			ḇin·yā·min
				בִנְיָמִ֥ן
				of Benjamin
				Noun
			 0251
				
				
			’ā·ḥî
				אָחִ֖י
				my brother
				Noun
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				or
				 02308
				
				
			’eḥ·dāl;
				אֶחְדָּ֑ל
				shall I cease
				Verb
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				And said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 05927
				
				
			‘ă·lū,
				עֲל֔וּ
				Go up
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				for
				 04279
				
				
			mā·ḥār
				מָחָ֖ר
				tomorrow
				Noun
			 05414
				
				
			’et·tə·nen·nū
				אֶתְּנֶ֥נּוּ
				I will deliver them
				Verb
			 03027
				
				
			ḇə·yā·ḏe·ḵā.
				בְיָדֶֽךָ׃
				into your hand
				Noun
			
Aleppo Codex
ופינחס בן אלעזר בן אהרן עמד לפניו בימים ההם לאמר האוסף עוד לצאת למלחמה עם בני בנימן אחי אם אחדל ויאמר יהוה עלו כי מחר אתננו בידך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּ֠פִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָ֙ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן עֹמֵ֣ד׀ לְפָנָ֗יו בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֮ לֵאמֹר֒ הַאֹוסִ֙ף עֹ֜וד לָצֵ֧את לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֥ן אָחִ֖י אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ עֲל֔וּ כִּ֥י מָחָ֖ר אֶתְּנֶ֥נּוּ בְיָדֶֽךָ׃ 
Masoretic Text (1524)
ופינחס בן אלעזר בן אהרן עמד לפניו בימים ההם לאמר האוסף עוד לצאת למלחמה עם בני בנימן אחי אם אחדל ויאמר יהוה עלו כי מחר אתננו בידך
Westminster Leningrad Codex
וּ֠פִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָ֙ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן עֹמֵ֣ד׀ לְפָנָ֗יו בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֮ לֵאמֹר֒ הַאֹוסִ֙ף עֹ֜וד לָצֵ֧את לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֥ן אָחִ֖י אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ עֲל֔וּ כִּ֥י מָחָ֖ר אֶתְּנֶ֥נּוּ בְיָדֶֽךָ׃ 
Greek Septuagint
καὶ Φινεες υἱὸς Ελεαζαρ υἱοῦ Ααρων παρεστηκὼς ἐνώπιον αὐτῆς ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἐπηρώτησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν κυρίῳ λέγοντες εἰ προσθῶμεν ἔτι ἐξελθεῖν εἰς παράταξιν πρὸς υἱοὺς Βενιαμιν ἀδελφοὺς ἡμῶν ἢ ἐπίσχωμεν καὶ εἶπεν κύριος ἀνάβητε ὅτι αὔριον δώσω αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖρας ὑμῶν καὶ Φινεες υἱὸς Ελεαζαρ υἱοῦ Ααρων παρεστηκὼς ἐνώπιον αὐτῆς ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις λέγων εἰ προσθῶ ἔτι ἐξελθεῖν εἰς πόλεμον μετὰ υἱῶν Βενιαμιν τοῦ ἀδελφοῦ μου ἢ κοπάσω καὶ εἶπεν κύριος ἀνάβητε ὅτι αὔριον παραδώσω αὐτὸν ἐν χειρί σου 
Berean Study Bible
and Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, served before it.) ... ... The Israelites asked, "Should we again ... go out to battle against our brothers the Benjamites ..., or should we stop?" The LORD answered, "Fight, for tomorrow I will deliver them into your hands."
and Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, served before it.) ... ... The Israelites asked, "Should we again ... go out to battle against our brothers the Benjamites ..., or should we stop?" The LORD answered, "Fight, for tomorrow I will deliver them into your hands."
English Standard Version
and Phinehas the son of Eleazar son of Aaron ministered before it in those days saying Shall we go out once more to battle against our brothers the people of Benjamin or shall we cease And the Lord said Go up for tomorrow I will give them into your hand
and Phinehas the son of Eleazar son of Aaron ministered before it in those days saying Shall we go out once more to battle against our brothers the people of Benjamin or shall we cease And the Lord said Go up for tomorrow I will give them into your hand
Holman Christian Standard Version
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving before it. The Israelites asked: "Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop? The Lord answered: "Fight, because I will hand them over to you tomorrow."
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving before it. The Israelites asked: "Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop? The Lord answered: "Fight, because I will hand them over to you tomorrow."
King James Version
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying (8800), Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease (8799)? And the LORD said (8799), Go up (8798); for to morrow I will deliver them into thine hand.
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying (8800), Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease (8799)? And the LORD said (8799), Go up (8798); for to morrow I will deliver them into thine hand.
Lexham English Bible
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was standing ⌊before it⌋to minister in those days), saying, "Should we go out once more to battle against the descendants of Benjamin our relatives, or should we stop?" And Yahweh said, "Go up tomorrow; I will give them into your hand."
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was standing ⌊before it⌋to minister in those days), saying, "Should we go out once more to battle against the descendants of Benjamin our relatives, or should we stop?" And Yahweh said, "Go up tomorrow; I will give them into your hand."
New American Standard Version
and Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, stood before it to {minister} in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?" And the Lord said, "Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand."
and Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, stood before it to {minister} in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?" And the Lord said, "Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand."
World English Bible
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?" Yahweh said, "Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand."
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?" Yahweh said, "Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand."