Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 13:16
0559
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And said
Verb
04397
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the angel
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04495
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֗וֹחַ
Manoah
Noun
0518
’im-
אִם־
Though
06113
ta‘·ṣə·rê·nî
תַּעְצְרֵ֙נִי֙
you detain me
Verb
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
0398
’ō·ḵal
אֹכַ֣ל
do eat
Verb
03899
bə·laḥ·me·ḵā,
בְּלַחְמֶ֔ךָ
of your bread
Noun
0518
wə·’im-
וְאִם־
and if
06213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you will offer
Verb
05930
‘ō·lāh,
עֹלָ֔ה
a burnt offering
Noun
03068
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
it to the LORD
Noun
05927
ta·‘ă·len·nāh;
תַּעֲלֶ֑נָּה
you must offer
Verb
03588
kî
כִּ֚י
For
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03045
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
do knew
Verb
04495
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֔וֹחַ
For Manoah
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
that [was]
04397
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
an angel
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
01931
hū.
הֽוּא׃
he
Pronoun
Aleppo Codex
ויאמר מלאך יהוה אל מנוח אם תעצרני לא אכל בלחמך ואם תעשה עלה ליהוה תעלנה כי לא ידע מנוח כי מלאך יהוה הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֩ מַלְאַ֙ךְ יְהוָ֜ה אֶל־מָנֹ֗וחַ אִם־תַּעְצְרֵ֙נִי֙ לֹא־אֹכַ֣ל בְּלַחְמֶ֔ךָ וְאִם־תַּעֲשֶׂ֣ה עֹלָ֔ה לַיהוָ֖ה תַּעֲלֶ֑נָּה כִּ֚י לֹא־יָדַ֣ע מָנֹ֔וחַ כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר מלאך יהוה אל מנוח אם תעצרני לא אכל בלחמך ואם תעשׂה עלה ליהוה תעלנה כי לא ידע מנוח כי מלאך יהוה הוא
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ מַלְאַ֙ךְ יְהוָ֜ה אֶל־מָנֹ֗וחַ אִם־תַּעְצְרֵ֙נִי֙ לֹא־אֹכַ֣ל בְּלַחְמֶ֔ךָ וְאִם־תַּעֲשֶׂ֣ה עֹלָ֔ה לַיהוָ֖ה תַּעֲלֶ֑נָּה כִּ֚י לֹא־יָדַ֣ע מָנֹ֔וחַ כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה הֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος κυρίου πρὸς Μανωε ἐὰν κατάσχῃς με, οὐ φάγομαι ἀπὸ τῶν ἄρτων σου καὶ ἐὰν ποιήσῃς ὁλοκαύτωμα τῷ κυρίῳ ἀνοίσεις αὐτό ὅτι οὐκ ἔγνω Μανωε ὅτι ἄγγελος κυρίου αὐτός καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος κυρίου πρὸς Μανωε ἐὰν βιάσῃ με οὐ φάγομαι τῶν ἄρτων σου καὶ ἐὰν ποιήσῃς ὁλοκαύτωμα κυρίῳ ἀνοίσεις αὐτό ὅτι οὐκ ἔγνω Μανωε ὅτι ἄγγελος κυρίου ἐστίν
Berean Study Bible
And the Angel of the LORD replied , "Even if I stay, I will not eat your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD." For Manoah ... did not know that He was the Angel of the LORD.
And the Angel of the LORD replied , "Even if I stay, I will not eat your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD." For Manoah ... did not know that He was the Angel of the LORD.
English Standard Version
And the angel of the Lord said to Manoah If you detain me I will not eat of your food But if you prepare a burnt offering then offer it to the Lord For Manoah did not know that he was the angel of the Lord
And the angel of the Lord said to Manoah If you detain me I will not eat of your food But if you prepare a burnt offering then offer it to the Lord For Manoah did not know that he was the angel of the Lord
Holman Christian Standard Version
The Angel of the Lord said to him, "If I stay, I won't eat your food. But if you want to prepare a burnt offering, offer it to the Lord." For Manoah did not know He was the Angel of the Lord.
The Angel of the Lord said to him, "If I stay, I won't eat your food. But if you want to prepare a burnt offering, offer it to the Lord." For Manoah did not know He was the Angel of the Lord.
King James Version
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
Lexham English Bible
The angel of Yahweh said to Manoah, "If you keep me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering for Yahweh, you can offer it (for Manoah did not know that he was an angel of Yahweh)."
The angel of Yahweh said to Manoah, "If you keep me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering for Yahweh, you can offer it (for Manoah did not know that he was an angel of Yahweh)."
New American Standard Version
The angel of the Lord said to Manoah, "Though you detain me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering, {then} offer it to the Lord." For Manoah did not know that he was the angel of the Lord.
The angel of the Lord said to Manoah, "Though you detain me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering, {then} offer it to the Lord." For Manoah did not know that he was the angel of the Lord.
World English Bible
The angel of Yahweh said to Manoah, "Though you detain me, I won't eat of your bread; and if you will prepare a burnt offering, you must offer it to Yahweh." For Manoah didn't know that he was the angel of Yahweh.
The angel of Yahweh said to Manoah, "Though you detain me, I won't eat of your bread; and if you will prepare a burnt offering, you must offer it to Yahweh." For Manoah didn't know that he was the angel of Yahweh.