Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 1:19
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
And was
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
Noun
03423
way·yō·reš
וַיֹּ֖רֶשׁ
and he drove out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02022
hā·hār;
הָהָ֑ר
[the inhabitants of] the mountain
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
03808
lō
לֹ֤א
not
Adverb
03423
lə·hō·w·rîš
לְהוֹרִישׁ֙
do drive out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
Verb
06010
hā·‘ê·meq,
הָעֵ֔מֶק
of the valley
Noun
03588
kî-
כִּי־
because
07393
re·ḵeḇ
רֶ֥כֶב
they had chariots
Noun
01270
bar·zel
בַּרְזֶ֖ל
of iron
Noun
0
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ויהי יהוה את יהודה וירש את ההר כי לא להוריש את ישבי העמק כי רכב ברזל להם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖רֶשׁ אֶת־הָהָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א לְהֹורִישׁ֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָעֵ֔מֶק כִּי־רֶ֥כֶב בַּרְזֶ֖ל לָהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי יהוה את יהודה וירשׁ את ההר כי לא להורישׁ את ישׁבי העמק כי רכב ברזל
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖רֶשׁ אֶת־הָהָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א לְהֹורִישׁ֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָעֵ֔מֶק כִּי־רֶ֥כֶב בַּרְזֶ֖ל לָהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἦν κύριος μετὰ Ιουδα, καὶ ἐκληρονόμησεν τὸ ὄρος· ὅτι οὐκ ἠδυνάσθησαν ἐξολεθρεῦσαι τοὺς κατοικοῦντας τὴν κοιλάδα, ὅτι Ρηχαβ διεστείλατο αὐτοῖς καὶ ἦν κύριος μετὰ Ιουδα καὶ ἐκληρονόμησεν τὸ ὄρος ὅτι οὐκ ἐδύνατο κληρονομῆσαι τοὺς κατοικοῦντας τὴν κοιλάδα ὅτι Ρηχαβ διεστείλατο αὐτήν
Berean Study Bible
The LORD was with Judah, and they took possession - of the hill country; but they could not drive out - the inhabitants of the plains because they had chariots of iron.
The LORD was with Judah, and they took possession - of the hill country; but they could not drive out - the inhabitants of the plains because they had chariots of iron.
English Standard Version
And the Lord was with Judah and he took possession of the hill country but he could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron
And the Lord was with Judah and he took possession of the hill country but he could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron
Holman Christian Standard Version
The Lord was with Judah and enabled them to take possession of the hill country, but they could not drive out the people who were living in the valley because those people had iron chariots.
The Lord was with Judah and enabled them to take possession of the hill country, but they could not drive out the people who were living in the valley because those people had iron chariots.
King James Version
And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
Lexham English Bible
And Yahweh was with Judah, and he took possession of the hill country, but they could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron.
And Yahweh was with Judah, and he took possession of the hill country, but they could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron.
New American Standard Version
Now the Lord was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the valley because they had iron chariots.
Now the Lord was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the valley because they had iron chariots.
World English Bible
Yahweh was with Judah; and drove out the inhabitants of the hill country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
Yahweh was with Judah; and drove out the inhabitants of the hill country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.