Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 3:3
06680
way·ṣaw·wū
וַיְצַוּוּ֮
And they commanded
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
07200
kir·’ō·wṯ·ḵem,
כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם
When you see
Verb
0853
’êṯ
אֵ֣ת
-
Accusative
0727
’ă·rō·wn
אֲר֤וֹן
the ark
Noun
01285
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
Noun
03548
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּֽהֲנִים֙
and the priests
Noun
03881
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
Levites
Adjective
05375
nō·śə·’îm
נֹשְׂאִ֖ים
bearing
Verb
0853
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
it
Accusative
0859
wə·’at·tem,
וְאַתֶּ֗ם
[is] then you
Pronoun
05265
tis·‘ū
תִּסְעוּ֙
shall remove
Verb
04725
mim·mə·qō·wm·ḵem,
מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם
from your place
Noun
01980
wa·hă·laḵ·tem
וַהֲלַכְתֶּ֖ם
and go
Verb
0310
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
after
Adverb
Aleppo Codex
ויצוו את העם לאמר כראתכם את ארון ברית יהוה אלהיכם והכהנים הלוים נשאים אתו ואתם־תסעו ממקומכם והלכתם אחריו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַוּוּ֮ אֶת־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ כִּרְאֹֽותְכֶ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְהַכֹּֽהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם נֹשְׂאִ֖ים אֹתֹ֑ו וְאַתֶּ֗ם תִּסְעוּ֙ מִמְּקֹ֣ומְכֶ֔ם וַהֲלַכְתֶּ֖ם אַחֲרָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויצוו את העם לאמר כראותכם את ארון ברית יהוה אלהיכם והכהנים הלוים נשׂאים אתו ואתם תסעו ממקומכם והלכתם אחריו
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַוּוּ֮ אֶת־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ כִּרְאֹֽותְכֶ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְהַכֹּֽהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם נֹשְׂאִ֖ים אֹתֹ֑ו וְאַתֶּ֗ם תִּסְעוּ֙ מִמְּקֹ֣ומְכֶ֔ם וַהֲלַכְתֶּ֖ם אַחֲרָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνετείλαντο τῷ λαῷ λέγοντες ὅταν ἴδητε τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ τοὺς ἱερεῖς ἡμῶν καὶ τοὺς Λευίτας αἴροντας αὐτήν, ἀπαρεῖτε ἀπὸ τῶν τόπων ὑμῶν καὶ πορεύεσθε ὀπίσω αὐτῆς·
Berean Study Bible
and commanded - the people ...: "When you see - the ark of the covenant of the LORD your God being carried - by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it.
and commanded - the people ...: "When you see - the ark of the covenant of the LORD your God being carried - by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it.
English Standard Version
and commanded the people As soon as you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the Levitical priests then you shall set out from your place and follow it
and commanded the people As soon as you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the Levitical priests then you shall set out from your place and follow it
Holman Christian Standard Version
and commanded the people: "When you see the ark of the covenant of the Lord your God carried by the Levitical priests, you must break camp and follow it.
and commanded the people: "When you see the ark of the covenant of the Lord your God carried by the Levitical priests, you must break camp and follow it.
King James Version
And they commanded the people, saying (8800), When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
And they commanded the people, saying (8800), When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Lexham English Bible
and they commanded the people: "When you see the Levitical priests carrying the ark of the covenant of Yahweh your God you must set out from your place and go after it.
and they commanded the people: "When you see the Levitical priests carrying the ark of the covenant of Yahweh your God you must set out from your place and go after it.
New American Standard Version
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
World English Bible
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it.
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it.